Онлайн книга «Приплывший дом»
|
Дара протянула обратно смартфон и открыла рот, но Олеся одновременно с ней тоже быстро вдохнула, словно хотела что-то сказать. Обе смущенно засмеялись. — Говори, – кивнула Лес. — Нет, ты первая! Ольховая Шишка опустила глаза и затеребила браслет на тонком, кажется, даже тоньше, чем у Майи, запястье. — Может, как-нибудь заглянете в гости? — Я тоже хотела предложить встретиться, – улыбнулась Дара. — Я за! – выпалила Майя. — Вот и отлично! – громко откликнулся Лис, который, оказывается, напряженно прислушивался с переднего сиденья. – Пойдемте завтра вечером в парк аттракционов? — Договорились! – кивнула Олеся и улыбнулась Даре. — Я за! – снова воскликнула Майя. — Ага! – согласилась и Дара, глядя на улыбающуюся Олесю и прислушиваясь к странной легкости внутри себя. Это была радость. Дара смущенно отвернулась в окно. Но у нее все-таки осталось еще одно дело. — Тёть, давай заедем к заруцкому дому, – попросила она. — Оставила там что-то? – поинтересовался Лис. Да, оставила. Обещание. * * * Казалось, дом за эту ночь состарился еще больше. Крыша с одного бока втянулась внутрь, словно грудная клетка на большом вдохе. Траву у калитки и крыльца вытоптали, когда ночью искали Дару. — Я пойду с тобой! – безоговорочно заявила великая тетя, вылезая из автомобиля. — Правильно, – одобрил Лис. – Вы ненадолго? Мы тогда вас тут подождем, ночью уже налазились. Дара, нервничая, подошла к калитке. Встретит ли она Иву, вернее доманю, вернее кикимору, в общем, свою… знакомую? Тревога сжимала сердце, и от страха даже немного дрожали руки, но Дара не собиралась отступать. Эта встреча была необходима. На крыльце сидела рыжая кошка и играла ленточкой, цепляя ее лапой и подкидывая вверх. Дара узнала свой шнурок для волос. Кошка посмотрела на гостей. Дара сразу заметила, что глаза у нее разного цвета – один золотисто-желтый, другой сапфирово-синий. Желтый глаз терялся в рыжей шерсти, и казалось, что кошка одноглаза. У Ру глаза были зелеными. Такими же, как у Иванны. По этому перед ними сидела точно не Ру. Другая кошка. Или другое существо. Итак, что Дара помнила о перевозке домашних животных в поезде? Она раньше никогда не сталкивалась с такой задачей. Вроде существовали специальные вагоны, на сайте РЖД они помечались лапкой. Но обратный билет у нее уже куплен… Ладно, разберется, не маленькая – в конце концов, со следующего года начинается ее самостоятельная жизнь, так что нельзя пасовать перед трудностями. — Я за тобой, – сказала Дара. – Обещала не оставлять тебя. Поедешь на север? Великая тетя вдруг вмешалась: — Куда ты собираешься ее везти? Ты что? Зачем? Дара испуганно глянула на Александру Константиновну. Неужели она ей не поможет? А великая тетя продолжила: — Все равно через год вернешься. Год быстро пролетит. У меня двое внуков, и каждый может взять по одному животному. У Лиса уже есть Чечевица (Дара помнила, что собаку завела сама Александра Константиновна, но не стала спорить), а ты можешь завести кошку. — Но это не кошка, – сказала Дара, удивляясь, как великая тетя еще не поняла. – Это… – она запнулась, но все-таки произнесла: – Кикимора. Глаза, смотри, у нее разные. Дара опасливо покосилась на кошку. Та сидела, обернув лапы пушистым хвостом, и невозмутимо разглядывала гостей. Кажется, она не обиделась, что ее назвали кикиморой. |