Онлайн книга «Осторожно! Психопат в клане! Том 1»
|
— Он… — попытался что-то вымолвить граф. — Тихо, я ЕГО спрашиваю, — заткнул графа Беркутов. — Повторяю вопрос: кто такой? — Александр Перекрёстов. — Из какого клана? — Не из какого. — Хмм… — Беркутов посмотрел в мои глаза и пошевелил ноздрями, будто пытался обнюхать. — Но магией при этом владеешь, да? — С недавних пор. Недолго подумав, Беркутов заключил: — Значит, поедешь с нами, Александр Перекрёстов без клана. Пообщаемся. Глава 3 — Садись и не рыпайся, — приказал мне командир Беркутов. — И без лишних движений. Я слушался его лишь потому, что хотел завести знакомство с сильными мира сего. Посмотрим, что эти ребята смогут мне предложить. Всю дорогу до места допроса мои глаза были завязаны и лишь сейчас один из солдат неизвестного мне клана стянул с моего лица повязку. Я инстинктивно прищурился, опасаясь яркого света. Напрасно. Бравая гвардия завела меня в тёмную пыльную комнату, во мраке которой и рук своих разглядеть без магии невозможно. Беркутов — грузный мужичина лет сорока-сорока пяти уселся в старое пыльное кресло напротив меня и зажёг советскую керосиновую лампу. Хотя, о чём это я? Какую ещё «советскую»? В этом мире Союза, видать, и в помине не было. — Александр Перекрёстов, значит… — опробовал Беркутов моё имя на вкус. — Мне доводилось слышать эту фамилию. Догадываешься откуда? Я собрался ответить, но командир тут же меня перебил. — Прежде, чем что-либо говорить — хорошенько подумай, — предупредил он. — Не в моих правилах врать человеку, поэтому скажу тебе честно: ситуация у тебя плачевная. Ты влез в войну кланов, причём сам из себя представляешь невесть что. Отвечай на все мои вопросы честно. Будешь врать — я пойму. Я вновь раскрыл рот, но Беркутов не унимался. — Воспользуешься магией — я пойму. Всё ясно? — Мне уже можно говорить или ещё будут какие-то наставления? — съязвил я. — Валяй, — махнул рукой Беркутов, расслабленно откинулся на спинку кресла и принялся копошиться пальцами в своей бородке. Так, Санёк, уж беседовать с людьми ты умеешь. Тем более, ничего плохого ты им не сделал. Тогда отчего ж такое ощущение, будто в случае одной неправильной фразы меня прикончат? — Я мало что помню о себе до того, как оказался в плену, — признаюсь я. Лучшая ложь — та, в которой есть доля правды. — В плену? — Беркутов удивлённо поднял густые чёрные брови. — У кого? — Я не знаю. Во Фрунзенском районе есть психушка, набитая вооруженными людьми. Там не лечат, а пытают пациентов. Проводят над ними эксперименты и странные магические ритуалы. Беркутов переглянулся со своими бойцами. Те начали перешептываться. — Об этом нам ничего не известно, — сказал Беркутов. — Не врёшь? — Нет. Я сам был частью ритуала. Не знаю, что со мной сделали, но… — Так. Помолчи-ка, — попросил Беркутов и повернулся к солдатам. — Оставьте нас с седым пацанёнком наедине. Седым пацанёнком? Это он про меня что ли? До меня только сейчас дошло, что за двое суток новой жизни я ни разу не видел своего лица. Когда солдаты, недовольно бурча, покинули помещение, Беркутов продолжил. — Ты только что поднял ставки, малец, — сказал он. — Информация, которой ты сейчас делишься со мной, может сильно повлиять на исход нашей холодной войны с Фрунзенским районом. Но если ты врёшь… — Хватит с меня угроз, — отрезал я. — Это не разговор и даже не допрос, а какое-то его подобие. Я спас вашего бестолкового графа от мучительной смерти. Я добровольно поехал с вами и… |