Онлайн книга «Осторожно! Психопат в клане! Том 1»
|
— Насть, ты же знаешь, правила… — начал гундеть Володя. — Фрунзенцы нарушают правила постоянно. А пять минут назад эта троица пыталась меня пришить. Новичок всё правильно сделал. — Беркутову это объяснять будешь, — сказал Женя. — И объясню! Я здесь — старшая по званию. Значит и ответ за всех вас нести мне. — Ответ себя долго ждать не заставит, — сказал Володя и показал пальцем на дорогу. — Вот — Конюхов с Беркутовым едут. Рядом с нами остановился автомобиль, из которого сразу же выскочил Конюхов. Командир Беркутов неспеша покинул пассажирское сидение, закурил и по-хозяйски осмотрел территорию бара. Весь отряд молчал, пока командир расхаживал по парковке, разглядывая лица пойманных врагов и то, что осталось от Пижона. Наконец, Беркутов закончил свою проверку и подошёл к нам. Сигарета в его зубах успела истлеть до фильтра. — Все живы-здоровы? — спросил он, глядя на нас. Мы молча кивнули. Один лишь Володька встрепенулся и выкрикнул: — Так точно, командир! — Вольно, Орлов, — сказал Беркутов, затем кивнул в сторону Пижона. — Кто его так? Умудрился же я накосячить на первом же задании. Нужно научиться контролировать силу. — Моих рук дело, шеф, — решил сказать я прежде, чем кто-то меня сдаст. — Командир Беркутов, ситуация была… — начала Сусликова. — Помолчи, Настасья, с тобой мы ещё потом поговорим, — заткнул её Беркутов. Командир поёжился, осознав, что вдыхает дым от горящего фильтра, смачно сплюнул и посмотрел на меня. — Хорош, Перекрёстов, — произнёс он и громко прокашлялся. — Очень даже недурно для новичка. Я не сразу понял, хвалит меня Беркут или готовится отчитать. — Он целился в Гаврилова, — пояснил я. — Я действовал по обстоятельствам. — Я догадываюсь, что изжарил ты его не забавы ради. Значит так, бойцы, — командир обратился ко всему отряду. — Как только Конюхов сообщил мне о произошедшем, я покинул совет и сгонял на встречу с представителем фрунзенцев. Настя звучно харкнула, услышав упоминание вражеского клана. — Мы побеседовали, — продолжил Беркутов, доставая из пачки следующую сигаретку. — И они отрицают, что направляли людей для нападения на наш бар. — Брешут! — выкрикнул Женя. — Помолчи, Гаврилов, — Беркутов закурил. — Мы также поговорили о теперь уже покойном Пижоне. Как выяснилось, его изгнали из клана несколько месяцев назад. — И что это значит? — спросил я. — Он ведь при мне атаковал графа два дня назад. А теперь организовал нападение на бар. — А это значит, Перекрёстов, что кроме фрунзенцев, с нами ведёт тайную войну другой клан. Нас зажимают в тиски. Я помахал рукой, чтобы развеять дым от вонючих сигарет Беркутова, и спросил: — А у нашего клана хватит сил вести две войны сразу? Глава 7 — Нас всех поголовно перебьют, — простонал Володька, схватившись за голову. — Слышали, что сказал Беркутов? Наши шансы стремятся к нулю! Второй час подряд мы сидели в раздолбанном баре «АдреНалей», пока сотрудники разбирали учинённую вражескими магами разруху. Беркутов приказал сторожить точку до самого утра, а сам уехал на встречу с другими командирами. Похоже, их совет сегодня затянется не на шутку. — Ты чего разнылся, Володь? — спросил я. — Мы вчетвером отбились без единой царапинки. Не факт, что они сунутся к нам ещё раз. — Сунутся, — сказала Настасья. — Эти ушлёпки кричали, что всех моих дружков поджарят. Что это, если не объявление войны? |