Онлайн книга «Осторожно! Психопат в клане! Том 1»
|
— Верно мыслишь, мальчик. Скажу тебе прямо — ты получил способности из магической ветви, которая не была доступна человечеству сотни лет. Похоже, наши соперники хотели получить эту силу, но в итоге случайно потеряли её. — О магии я не знаю ничего, Николай Антонович. Чего особенного в моих силах? — спросил я. — Не беспокойся, знания мы тебе подтянем, — Салтыков почесал седую бороду и продолжил. — Ты владеешь психокинезом. Ты властен управлять эмоциями, чувствами, личностями, намерениями. Ты властен управлять людьми. — То есть, больше так никто не может? — удивился я. — Никто, — помотал головой Николай Антонович. — Если, конечно, Фрунзенский район не докопался до истины, и не начал раздавать эту силу своим людям… Выходит, слухи о рождении новой империи не врали. Разговор с Салтыковым предстал передо мной обрушением лавины откровений. Этот старик крайне мудр, и более того — могущественен. — О какой империи идёт речь? — не понял я. — Новый глава клана Фрунзенского района, скажем так, очень амбициозен. Тебе пока рано вдаваться в подробности. Ты — солдат, твоя задача — выполнять приказы командования. А моя — настроить твоё тело и разум, чтобы шестерёнки вращались, как надо. — Я готов, — воскликнул я, вскочив на ноги. — Начнём сейчас. Моё обучение должно стартовать незамедлительно. — Ты куда-то торопишься? — усмехнулся Салтыков. — Мой отряд рискует жизнью, пока я здесь в кресле рассиживаю. Я должен быть там. — Хороший настрой, мальчик. Только на одном настрое ты не уедешь, — Салтыков поднялся с дивана. — Но будь по-твоему. Начнём сейчас. Старик выставил вперёд руку, широко расправив пальцы. Я почувствовал громкий гул — запустился его магический движок. Звуками своей работы он напоминал некий древний механизм, способный стереть весь особняк с лица земли. Из ладони Салтыкова вырвался плотный поток энергии и ударил прямо в мою грудь. От неожиданности я отскочил назад, перевернулся вверх тормашками вместе с креслом и упал на деревянный пол. Я почувствовал себя слишком… отдохнувшим! — Это что сейчас за абра-кадабра была? — спросил я, поднимаясь на ноги. — Я поделился с тобой запасом маны, — пояснил Салтыков. — Ты на свой трюк с цепью сжёг весь свой бак. Что ж, а теперь, когда ты, мой мальчик, полон сил… Защищайся. Такого развития событий я никак не ждал. Мог предположить, что старик зачитает мне лекцию по магии, мог даже ожидать, что Салтыков покажет мне магию на практике — и ударит меня какой-нибудь молнией или огненным шаром. Но чтобы старый дед оттолкнулся от пола, налетел на меня и врезал ногой по лицу… К такому меня жизнь не готовила. Я быстро пришёл в себя и встал в боевую стойку. Однако Салтыков был быстрее. Ловко обогнув меня, старик нанёс прямой удар кулаком. Его движения были столь быстрыми, что схватить его руку не представлялось возможным. Единственное, что мне оставалось — защититься предплечьями, сложив руки вместе. Но мой блок не дал никакого эффекта. Удар Салтыкова чуть не переломил мне обе руки, а меня самого отправил в полёт в другой конец комнаты. Я влетел спиной в шкаф, разбив к чёртовой матери весь фарфор, который там красовался. — Уже начинаешь понимать, мальчик? — спросил он, пока я поднимался на ноги. — То, что оказался на вилле у Арнольда, мать его, Шварцнеггера? — усмехнулся я. — Это я прекрасно осознал. |