Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 02»
|
— Ну, по крайней мере, я видела в отчёте, что вы трезвый, как стёклышко, а значит, наш завтрашний поход в храм Дзодзёдзи не отменяется. Верно? — произнесла Ёсико. — Вы умудрились даже изучить документацию по нашему освидетельствованию? — удивился я. — Как вам не стыдно, Уёхара-сан? — А что? Я заместитель главного врача. Мне следует знать, как проводят свободное время мои подчинённые во-о-обще то — протянула она. — Поход в храм не отменяется, — ответил я. — Я как раз собирался искать ваш номер. — Посреди ночи? — тут же спросила Уёхара. — Да у нас много общего. — Да, и в первую очередь — это беспардонность, — усмехнулся я. — Играете с огнём, Кацураги-сан. Я бы на вашем месте аккуратно подбирала слова в разговоре со своим руководителем, — игриво предупредила Уёхара. Я никак в толк не возьму, чего она так со мной странно разговаривает? И это ведь далеко не в первый раз. И уж точно не в последний, учитывая, что завтра мы вместе идём в буддистский храм. — Завтра в полдень у храма Дзодзёндзи вас устроит? — спросил я. — А выспаться успеете, Кацураги-сан? Мне нужен спутник на культурной прогулке, а не сонная муха, — ответила она. — Успею, мне много времени для сна не требуется. — Тогда в полдень я заеду за вами сама, — произнесла Уёхара. — Напомните свой адрес? Я назвал Уёхаре Ёсико перекрёсток, у которого располагалась моя съёмная квартира. — Хорошо-о-о, — задумчиво протянула Уёхара. — Тогда доброй вам ночи, Кацураги-сан. — А точнее — утра, — поправил её я. — До завтра, Уёхара-сан. — Завтра уже наступило, — иронично подметила она. — Мы так и будем друг друга поправлять или уже двинемся ко сну? — спросил я. — Ладно, ладно, — рассмеялась Уёхара. — Отключаюсь. Я заметил, что Уёхара так и не положила трубку, поэтому сам сбросил звонок. Чудная женщина! Разговор с ней постоянно состоит из каких-то полунамёков, подколов и просто странных заявлений. Причём это происходит, как на работе, так и вне клиники. Придя к выводу, что умом Уёхару Ёсико мне не понять, я улёгся спать. На следующее утро я первым делом привёл себя в порядок посредством короткой разминки и холодного душа. Я гладко побрился, убрав редкую щетину, чтобы выглядеть наиболее презентабельно. Один из главных плюсов организма среднестатистического японского мужчины — это отсутствие обильного роста волос на лице. Конечно, многое зависит от генетики, но в большинстве своём азиаты не страдали от быстрорастущей надоедливой щетины, за пару недель превращающейся в неухоженную бороду. Убедившись, что после вчерашней ночи я не выгляжу, как потрёпанный работяга с хроническим недосыпом, я выдвинулся на улицу. Автомобиль Уёхары уже стоял у моего дома. Она посигналила мне, видимо, решив, что я её не заметил. Однако не обратить внимание на массивный джип «Ниссан», за рулём которого сидела женщина в юкате было невозможно. — Кацураги-са-а-ан! — крикнула она, высунувшись из окна. — Садитесь! Поначалу я подумал, что меня всё же подводит зрение. Ну не могла она надеть традиционную японскую юкату. Насколько мне известно, в них даже не ходят в буддистский храм. С чего бы ей… — Ну как вам? — спросила она, когда я сел в машину. Нет, всё-таки она правда надела юкату. Какое-то глубинное инстинктивное чувство из моего японского мозга, наделённого русской душой, испытывает странный трепет перед этим тонким народным халатом. Странное же всё-таки ощущение. Будто этот наряд по какой-то причине должен вызывать у меня эмоциональный трепет. |