Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 03»
|
— Мочеполовой или кишечный? — сразу сориентировался Окабэ. — И то и другое, — ответил я. — И не только, если вы понимаете, о чём я. Наблюдается неврологическая симптоматика. Я старался не говорить при Торукаве Акаши о том, что в его головной мозг попали черви. — Головной мозг… — прошептал Окабэ Акира. — Направляйте его ко мне по скорой. Срочно! Я положил трубку и сразу же вызвал бригаду скорой помощи для сопровождения Торукавы в инфекционное отделение. — Нет, Кацураги-сан! — воскликнул Торукава Акаши. — У меня работа. Правда! Меня директор сожрёт, если я не завершу отчёт. Прошу вас, просто назначьте мне какие-нибудь таблетки… Может, вы вообще ошиблись! Вы ведь могли ошибиться, правда, Кацураги-сан? — Торукава-сан, не заставляйте меня брать с вас отказ от госпитализации, — ответил я. — Сюда уже едет скорая. Вам нужно госпитализироваться. Обязательно. Торукава тяжело вздохнул. — Кацураги-сан, только прошу… Не рассказывайте никому о том, что во мне… эта дрянь! — умолял он. — Я не хочу, чтобы коллеги думали, будто со мной даже в один туалет опасно ходить. — Успокойтесь, Торукава-сан, никто ни о чём не узнает, — уверил его я. — Более того, опасность заражения есть только при контакте с водой. Вы сами заразились через водоём. Странно, но разговоры о самом процессе заражения почему-то его успокаивали. Всё-таки неизвестность пугает сильнее, чем голые факты. — А как это случилось? Клянусь, я столько раз купался в этом озере и ни разу не видел никаких червей! — пожал плечами он. — Вы бы и не смогли их заметить, Торукава-сан, — ответил я. — Яйца попадают в воду и паразитируют в моллюсках. Потом из моллюсков выбирается крошечная форма этого паразита — церкарии. Это личинки. Они очень маленькие, но подвижные. Вот они-то и пробираются под кожу — а затем в сосуды человека, где и начинают вести, как вы уже сами поняли, половозрелую жизнь. — Чёрт… — схватился за голову Торукава. — Это какой-то кошмар, Кацураги-сан. Вы точно надо мной не шутите? — Точно, Торукава-сан, — кивнул я. В этот момент дверь в кабинет открылась, и появились фельдшеры скорой помощи. Торукаву Акаши забрали в приёмное отделение. Сомнений в том, что для него всё это закончится благоприятно, у меня не было. Он был на грани. Ещё немного и распространение червей сильно повредило бы все органы, до которых они могут добраться. Хоть мы и задержали диспансеризацию из-за случая с Торукавой Акаши, но дальше процесс пошёл в разы быстрее. Изредка Лихачёва Хикари приносила мне плёнки ЭКГ, на которые стоило обратить внимания, а я назначал сотрудникам Ямамото-Фарм дополнительные обследования. Через три с половиной часа мы закончили осмотр. Время шло к семи часам вечера. Фудзи Мадока уже успела принять всех женщин и покинула Ямамото-Фарм в районе пяти часов вечера. Больше всего работы навалилось на нас с Хикари. Девушка устало рухнула на стул и начала разминать пальцы. — В чём дело, Лихачёва-сан? — спросил я, попутно заполняя отчёт. — Вымотались? — Ага, пальцы устали, — ответила она. — Я ещё никогда столько крови не брала. Чувствую себя самкой комара. — Не переживайте, — рассмеялся я. — За переработку доплатят, я прослежу. Лихачёва посмотрела на меня так, будто я только что заклинание по призыву нечисти произнёс. |