Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 07, страница 54 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 07»

📃 Cтраница 54

— Но я ведь хотела, как лучше, — значительно понизив тон, начала оправдываться Ёсико. — Хотела помочь её матери, а заодно…

— А заодно запретить человеку общаться со мной? — перебил её я. — Вам самой-то это не кажется странным, Ёсико-сан? Это ведь шантаж!

— У меня не было выбора, — заключила она.

— Не могу представить ситуацию, в которой вас бы кто-то поставил перед таким выбором, — усмехнулся я. — Кто-то держал пистолет у вашего виска, когда вы шли на эту авантюру?

— Простите меня, Тендо-сан, — скривилась Уёхара Ёсико, осознав, что спорить со мной бесполезно. — Но у меня правда были причины, просто… Просто, если я их вам назову, вы решите, что я совсем сумасшедшая!

— Думаю, хуже моё впечатление уже не испортится, — ответил я. — Поймите, Ёсико-сан, мне ваши оправдания не нужны. Но я хочу, чтобы вы кое-что поняли. Если вы и дальше продолжите плести вокруг меня интриги такого рода, всё произойдёт совсем наоборот. Вы хотите, чтобы я перестал общаться с Мацушико Ризе. Но в итоге я разорву все связи с вами. Все, кроме коллегиальных.

— Не надо, Тендо-сан, пожалуйста, — взмолилась она. — Хоть вам и не нужны мои, как вы выразились, оправдания. Но я всё равно хочу… Хотя бы попробовать объясниться.

— Если вам станет легче — хорошо, — пожал плечами я. — Но в первую очередь я хочу быть уверен, что вы меня услышали.

— Услышала, — кивнула она. — Можете не сомневаться.

— Тогда рассказывайте, Ёсико-сан, в чём же причина вашего поведения?

Честно говоря, я ожидал услышать что-то банальное. Что она испытывает ко мне чувства или иные объяснения в том же духе.

Но сказанное Уёхарой удивило меня до глубины души.

— Я проклята, Тендо-сан. На мне венец безбрачия, — заявила она. Название проклятья по-японски звучало совсем иначе, но мозг автоматически подобрал аналог в русском языке. Уёхара Ёсико изо всех сил зажмурилась, будто опасалась, что я рассмеюсь ей в лицо.

Как ни странно, мне о таком слышать приходилось. Похожие магические недуги были и в моём мире.

Я включил «анализ», но, разумеется, ничего не обнаружил. Этот уровень куда выше, куда мощнее, чем тот же «молекулярный». Определять скрытые магические потоки непросто. Но я уже сталкивался с этим давным-давно, ещё в прошлом мире.

— Ёсико-сан, вы можете подробнее рассказать об этом проклятии, — попросил я.

— Вы хотите посмеяться надо мной, Тендо-сан? — вздохнула она.

— Вовсе нет. Похоже, что мне смешно? — спросил я. — Мне действительно хочется узнать, о чём вы говорите.

— Мне тридцать два года, Тендо-сан, — произнесла она. — А на меня до сих пор никто ещё ни разу не обратил внимания. А когда пытаюсь обращать внимание я, все сразу же куда-то бегут. До сегодняшнего дня вы были единственным человеком, который не пытался меня избегать.

Так вот оно что… Всё, что происходило, последние несколько месяцев, разом встало на свои места. Тот же самый Савада Дэйчи страшится Уёхары, как огня. Он хоть и в шутку говорит, что она — ёкай. Но это совсем не так. Похоже, все мужчины так реагируют на Уёхару Ёсико. Так же, как и он.

И лишь я не пытался от неё сбежать, потому что на меня это проклятье не действует из-за моих способностей. Вот она ко мне и потянулась. Решила, что это — её последний шанс.

— Чего вы замолчали, Тендо-сан? — нетерпеливо спросила она. — Думаете, что я — сумасшедшая, да? Зря я всё это рассказала…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь