Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 08, страница 48 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 08»

📃 Cтраница 48

— Я просто выполнял свою работу, Ямамото-сан, как всегда, — ответил я. — Но вы начали очень уж издалека. В чём заключается ваша просьба?

— В индийском филиале нашей корпорации происходит разработка нового препарата, — начал объяснять Ямамото Мифунэ. — Он может оказаться довольно перспективным, однако… — старик тяжело вздохнул. — Вынужден признать, мой сын не уделяет должного внимания этому вопросу. Не знаю, как так вышло, но он не глядя подписал согласие на продолжение исследований.

— И что же не так?

— Я хочу, чтобы с препаратом ознакомился знающий человек. Человек, которому можно доверять, — заявил Ямамото. — А я доверяю вам, Кацураги-сан.

— Мне не трудно это сделать, но разве сейчас вы имеете право давать указания внутри корпорации? — прямо спросил я. — Вы ведь теперь только акционер и никакой должности уже не имеете.

— Верно подмечено, — усмехнулся старик. — А это и не указание, Кацураги-сан. Это обыкновенная просьба. И даже если бы я до сих пор был генеральным директором корпорации, прямых приказов вам отдать бы я не смог. Я — не главный врач, и вы — в отпуске. Просто в Индии остались мои хорошие знакомые, которые регулярно отчитываются о своей работе, в том числе и передо мной.

Меня посетила мысль о том, чтобы всё-таки отказаться от предложения Ямамото Мифунэ. Всё-таки наваливать на себя дополнительные обязанности во время отпуска — это уже совсем чересчур.

Но интерес взял верх. Если уж даже бывший генеральный директор корпорации печётся об индийском препарате, значит, местный филиал действительно готовит что-то потенциально стоящее.

— Заинтриговали, Ямамото-сан, — сказал я. — Хорошо, я с радостью изучу этот вопрос.

— Отлично, Кацураги-сан, — обрадовался старик. — Я в долгу не останусь, можете не сомневаться. Вы не подумайте, в Индии у нас достаточно, как местных профессионалов, так и японских специалистов, но мне нужен взгляд со стороны.

— Я предоставлю вам подробный отчёт, — сказал я. — Но направиться туда смогу только послезавтра. Мне хочется увидеть праздник.

— Дивали? — догадался Ямамото. — Да, Кацураги-сан, я бывал в Индии. И такое пропускать точно не стоит. Желаю вам хорошо отдохнуть. Всё остальное вам передаст Ниидзима-сан.

— Всего доброго, Ямамото-сан.

Я положил трубку и рассмеялся, глядя на удивлённое лицо Ниидзимы Касуги.

— Да уж, Ниидзима-сан, умеете же вы делать сюрпризы. Вы сегодня утром сказали, что в субботу отведёте меня куда-то. Это вы про клиническую лабораторию говорили?

— Нет, что вы, речь шла о другом. Но мы везде успеем, не беспокойтесь, — ответил он. — Вы очень сильно удивили меня, Кацураги-сан. Не думал, что вы лично знакомы с Ямамото-сама.

— Приходилось пересекаться, — кивнул я. — И с его сыном тоже.

— Его сына все клинические лаборатории Индии и других стран просто обожают, — подметил Ниидзима. — Потому что он даёт добро на любые проекты и не стремится особо их проверять.

— Думаю, ему просто нужно набраться опыта, — сказал я. — Он ведь только пару месяцев назад занял пост генерального директора.

— Корпорацию можно развалить и за меньший срок, — высказал своё мнение Ниидзима Касуга. — Хорошо, что Ямамото-старший его контролирует.

Ниидзима согласился остаться со мной на ужин, после чего я отправился спать. А за ночь весь отель преобразился до неузнаваемости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь