Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13, страница 43 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13»

📃 Cтраница 43

— Начинаем приём! — воскликнул я. — Пусть Хирано-сан распределяет пациентов по трём врачам. Три вам, три Рэйсэю-сан и четверых мне. А я пока перебазируюсь в свой кабинет для приёма.

Купер кивнул и тут же побежал назад — на первый этаж. Мой кабинет располагался там же. Я решил не уподобляться главным врачам, которые максимально отдаляются от пациентов и, как правило, занимают комнату на четвёртом этаже. А потому выбрал место прямо рядом со входом.

Расставаться с полноценной медицинской деятельностью я никогда не хотел. А сидя на первом этаже, я мог в любой момент вмешаться в происходящее в регистратуре и даже забрать особо сложных пациентов, чтобы разгрузить своих коллег, не имеющих такого количества лекарской магии.

Проходя к своему кабинету, я обнаружил, что Хирано Юрика уже вовсю включилась в работу. Она буквально сияла, принимая пациентов. А это очень редкое качество для работницы регистратуры. Но что меня больше удивило — это наличие знакомых лиц в очереди. Половина пациентов уже меня посещала. Это люди, которые не работают в «Ямамото-Фарм», но регулярно обращаются в нашу клинику.

Точно! Вот оно! Вот где кроется успех моей организации. Я ведь уже больше полгода принимаю людей не из корпорации. А ценник в клинике «Ямамото-Фарм», мягко говоря, зверский. Здесь он гораздо ниже. А значит, в теории я могу переманить всех своих пациентов оттуда — сюда! Это создаст поток, который начнёт привлекать новых людей.

Принять четырёх человек оказалось не так уж и сложно. Особенно если учесть, что в прежней клинике я принимал и по пятьдесят человек в день. Первые трое оказались уже знакомыми мне пациентами, которые пришли на повторную консультацию. Там ничего сложного не было. Я быстро проанализировал их кровь, осмотрел органы и завуалированно объяснил, что все выводы мне удалось сделать исключительно по результатам осмотра.

Пациентов это не смутило. Они уже привыкли, что я редко опираюсь на анализы. Однако это заставило меня задуматься о том, что у нас нет собственной лаборатории и аппаратуры инструментальной диагностики.

С одной стороны, наша команда и без этих обследований может ставить диагнозы и лечить пациентов. Но в первую же очередь нам перестанут верить сами пациенты. Поэтому имеет смысл заключить сделку с частной лабораторией. Кроме того, в Японии имеется множество диагностических центров, куда частные клиники направляют своих пациентов для прохождения обследований.

Надо поискать где-то неподалёку подобные организации. Заключу с ними сделку, будем делить доход от пациентов и таким образом обезопасим себя. А то рано или поздно кто-нибудь задастся вопросом, каким это образом местные врачи ставят диагнозы буквально с порога. А рассекретить орден лекарей в мои планы не входит.

Как только первая тройка пациентов миновала, ко мне зашёл четвёртый. Он был мне не знаком. Но «анализ» быстро сообщил, что ситуация у мужчины несколько сложнее, чем у предыдущих больных.

— Здравствуйте, я не ошибся кабинетом? Вы — Кацураги-сан? — спросил меня полный отёкший мужчина.

Хотя… Стоит отметить, не такой уж он и полный. Скорее раздутый из-за отёков. А причину этого состояния мне и предстоит узнать.

— Да, всё верно, присаживайтесь, — попросил я. — И назовите своё имя.

Я бегло ввёл данные в медицинскую информационную систему. В моей клинике она была совсем старой. Пришлось для начала приобрести самую дешёвую систему, чтобы хотя бы наладить поток информации. А уже позже можно нагнать по качеству компьютерного обеспечения и «Ямамото-Фарм». Или даже переплюнуть их. Признаться честно, там система довольно паршивая. Работать с ней крайне трудно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь