Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14»
|
— Кикуока-сан, — поприветствовав обоих братьев, поклонился я. — Что вы здесь делаете? Что-то со здоровьем? — Ох, Кацураги-сан… — Кикуока Горо своими сухими пальцами вцепился в мой халат и тут же повис на мне. Керо подскочил к нему и вместе со мной поднял старика. Тот чуть не потерял сознания от переполнявших его эмоций. Мы перетащили монаха на ближайший диван для пациентов. По пути я восстановил ему работу дыхательной и сердечно-сосудистой систем. — Всё в порядке… Мне уже лучше, Кацураги-сан, — произнёс он, пытаясь отдышаться. — Со мной всё хорошо. Заболел не я. Заболел наш главный монах. Дамато Кутэй. Хотя он младше меня лет на десять. Ему всего шестьдесят, а организм сдал. Мы нашли его лежащим посреди центрального храма. — А потом Горо-сан вызвал меня, — сказал Кикуока Керо. — Я был неподалёку, и мы сделали вывод, что я смогу довезти Дамато-сан быстрее, чем скорая. — Да не поэтому я тебя вызвал, балбес! — воскликнул Кикуока. — Вроде младший брат, соображать должен получше такого старика, как я! — Не понял, — нахмурился Кикуока Керо. — А зачем я тогда работал за скорую? — Потому что скорая повезла бы Дамато-сан в ближайшую клинику, лягушка ты чёртова! — рассердился монах. Впервые видел его таким эмоциональным. И впервые услышал, как он называет Керо лягушкой. Помню, торговец жаловался, что брат смеётся над ним из-за имени, которое на японском означает «Ква». — А я хотел, чтобы Дамато-сан на всякий случай привезли именно сюда. Потому что тут работает Кацураги-сан. А он… — Кикуока Горо осёкся. Видимо, осознал, что может наговорить лишнего. — Всё в порядке, я и так знаю, что у Кацураги-сан особая связь с жизненной энергией, — ответил Керо. — Так, ну-ка замолчите оба! — шикнул на них я. — Прекратите говорить вслух о моих секретах. Лучше скажите, где ваш главный монах? Я осмотрю его. — Пока что не стоит, Кацураги-сан. Его только что осмотрел ваш невролог. Кажется, Асакура-сан. Дамато-сан повезли в диагностическое отделение, чтобы обследовать его нервную систему, — пояснил Горо. — Понял, — кивнул я. — Тогда поступим следующим образом. Я сейчас поднимусь в свой кабинет. Он находится на четвёртом этаже. Четыреста пятый. Если будут новости или потребуется моя помощь — сразу же заходите ко мне. Можно без очереди. Асакура-сан — очень хороший невролог. Он сможет разобраться с любой проблемой. Но если он не сможет — помогу я. Кикуока Горо поклонился одной лишь головой, после чего, судя по всему, задремал. Я быстрым шагом направился в инфекционное отделение, чтобы проведать Купера Уайта. Позвонил перед этим секретарю, который помогал большей части административного персонала на нашем этаже и попросил, чтобы он хотя бы какое-то время посидел в моём кабинете и сразу же сообщил мне, если случится что-то экстренное или же ко мне решит заглянуть некто с фамилией «Кикуока». — Тендо-сан! — обрадовался Купер Уайт, когда я вошёл в его специальный бокс. — Ты что же, каждый день планируешь ко мне заглядывать? — А ты как думал, Купер? — покачал головой я. — Ты сам-то свою печень давно рассматривал? А лёгкие? Тут нужна интенсивная лекарская терапия. Сегодня вылечу один орган, а завтра перейду ко второму. Разом полностью восстановить повреждения не выйдет. Думаю, ты и сам понимаешь. |