Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14»
|
— Он убедил пациента разбавить два литра мочи водой и сделать из этого ванную, — сказала она. — Пациент зачем-то жаловаться пришёл именно ко мне. Сказал, что у него пошло раздражение по коже, вылезли какие-то прыщи и теперь он не может от них избавиться. — Проклятье… — выругался я. — Где сейчас этот пациент? — Ушёл к дерматологу. Сказал, что зайдёт к вам сам примерно через час. Я поэтому и пришла предупредить вас заранее, Кацураги-сан, — объяснила Оцухиро Комуги. — Я тут ни при чём. Такой бред я бы никому не посоветовала. Это уж какая-то крайняя степень уринотерапии… Странно, не слышал, чтобы эта методика была распространена в Японии. Я, конечно, читал статьи, что в этой стране есть несколько известных людей, которые практикуют подобные методики. В частности, один из профессиональных бойцов, которому ещё его учитель внушал, что употреблять мочу внутрь — крайне полезно. Но, если я не ошибаюсь, там смысл истории был совсем в другом. Его учитель пережил Вторую мировую войну, сидел сутками в окопах без жидкости, поэтому был вынужден пить собственную мочу. Это скорее не уринотерапия, а заблуждение человека, который чудом пережил тяжёлые времена благодаря своей смекалке. И за пределами Японии я встречал людей, которые натирают больные конечности свежей мочой. Некоторые вообще предпочитают использовать детскую мочу. Якобы она обладает большей целительной силой! Ох, какой же это бред… Это такое дремучее представление о медицине. Похуже любых других лженаук. Вот только я понять не могу, какого чёрта наш гомеопат этим увлёкся? В гомеопатии практикуется разведение различных веществ — от ядов до реальных лекарств. Но не разведение мочи! Это какой-то абсурд. — Спасибо, что сообщили, Оцухиро-сан, — поблагодарил коллегу я. — Возвращайтесь к работе. Я разберусь с этой ситуацией. — Только, пожалуйста, не забудьте, что я сказала, Кацураги-сан! — ещё раз напомнила она. — Я пыталась помочь пациенту своими силами. Советовала ему нормальные лекарства, но он всё равно попёрся к Хибари Котэцу. А теперь… В общем, скоро сами всё узнаете. — Имя пациента только скажите. — Урухико Касай. Тридцать восемь лет, — ответила Оцухиро Комуги, после чего ушла в свой кабинет, а я тут же набрал номер Хибари Котэцу и вызвал его к себе. Крашеный терапевт-гомеопат — настоящая «жемчужина» нашего отделения — пришёл ко мне сразу же после звонка. — Йоу! Добрый день, Кацураги-сан! — воскликнул он, а затем эмоционально поклонился. Даже ниже, чем требовалось в этой ситуации. Ну да. Кроме него у нас так точно никто не общается. Особенно с начальством. Хибари пользуется тем, что является близким другом аж самого Ямамото Ватару. Уволить его без ссоры с генеральным директором корпорации «Ямамото-Фарм» физически невозможно. Но строить из себя тирана и увольнять каждого неугодного я в любом случае не собирался. Моя задача — направлять врачей, а не угрожать им. По крайней мере, такие взаимоотношения мне кажутся особенно мудрыми. — Присаживайтесь, Хибари-сан, — попросил я. — Нам нужно серьёзно поговорить насчёт одного пациента. — Ой, а насчёт какого? — лениво протянул он. — В последнее время у меня их довольно много. Больным понравилась новая партия гомеопатических препаратов для восстановления голоса после ОРВИ. Они за ними сейчас стеной стоят. |