Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15»
|
Не говоря уже об оскорблениях, которыми он бросался в приёмном отделении. Нет, это уже перебор. Если так продолжится, я могу и выписать его за нарушение режима. Хотя лучше всё же держать себя в руках. Давление у него высокое, отпускать домой его точно не стоит. Но поставить на место придётся. Я уже проверил целостность его нервной системы и состояние сосудов головного мозга. Нет там никаких признаков атеросклероза или деменции. Он просто решил объявить нам войну. — Погодите… — до меня только что дошла одна неувязочка. — А каким образом он вообще вызвал полицию, если у него украли телефон? — Это моя вина, Кацураги-сан. Не доглядела, — призналась медсестра. — Я отошла к пациентке из третьей палаты. У неё усилились боли в коленных суставах. Я вколола ей противовоспалительное. А пока меня не было, этот Точира Микагэ проник на мой пост и вызвал полицию с нашего служебного телефона. Ну это уже перебор… — Вы ни в чём не виноваты, — успокоил её я. — Проблема не в вас, а в пациенте, который всеми силами пытается помешать работе отделения. Пойдёмте разбираться. — А что делать с полицией? — спросила она. — Я ведь уже не могу отменить вызов. — Позвоните, скажите, что у нас пациент с деменцией шалит, — попросил я. — У них высветится наш номер. Если всё равно решат приехать — пусть приезжают. Я найду с ними общий язык. Пока постовая медсестра приступила к решению проблемы, я прошёл в палату Точиры Микагэ, который… Который уже перевернул там всё с ног на голову. Подушки без наволочек валялись на полу. Одеяло в другом конце комнаты. Личные вещи из сумок разбросаны по всей палате. А давление уже поднимается к двум сотням. Прежде чем приступить к разговору, я сбросил его давление на двадцать единиц. Через полчаса можно снизить ещё немного. Слишком резко сбивать его тоже нельзя. Может не выдержать сердце. — Точира-сан, что вы тут устроили? — строго спросил я. — Ага! — завопил он и тут же бросился на меня. Старик попытался схватить меня за грудки, но я отступил назад, в итоге по моему халату проскользили только кончики его пальцев. — Где мои вещи⁈ Куда вы их дели? Отвечайте! — Успокойтесь и вернитесь на своё место, — произнёс я. — Расследование я проведу. У меня лишь один вопрос. Почему вы сразу не сообщили мне или медсестре, что у вас пропали вещи? — Потому что это вы же их и украли! Вы зашли ко мне и отругали меня за то, что я якобы слишком громко включил фильм. А после возвращения из туалета я обнаружил, что телефон с планшетом пропали! После полез в сумку, а там и документов нет! И кошелёк… Кошелёк! Последние гроши отобрали! Я ведь уже понял, что вы решили мне отомстить за мои слова. Специально вкололи мне мочегонный препарат, подгадали момент и украли мои… — Всё, Точира-сан, — перебил его я. — Заканчивайте, или мне придётся пойти на крайние меры. — И что же вы сделаете, Кацураги-сан? — усмехнулся он. — Выпишете меня? Тогда я вас засужу. Я вас и так засужу! — Нет, — покачал головой я. — Не выпишу. У меня есть идея получше. — Я вызову санитарок и попрошу, чтобы в вашей палате прибрались. После этого вы ляжете спать. Я пока что разберусь, куда пропали ваши вещи, — заключил я. Тем более, у меня уже есть идея, куда они могли деться. В коридоре меня поймала постовая медсестра. |