Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15»
|
Если компас продолжит работать в том же духе, о дистанционном лечении придётся забыть. Не могу же я связываться с людьми и лечить их, будучи спящим! Снаружи дул сильный ветер. Даже в поезде чувствовалось, как он шатает вагоны. Суровая всё-таки погода в северной части Японии. Но тем лучше! От этого становится ещё уютнее. Сижу в своём купе, изучаю артефакты, пока снаружи буйствует стихия. С кувшином я долго возиться не стал. Лишь попробовал загрузить в него немного своей маны, и мне это удалось. Причём сразу после этого я смог извлечь её обратно, не потеряв при этом ни капельки энергии. Отлично! Даже штрафов никаких нет. Можно было предположить, что часть энергии рассеется, но — нет. Вся мана остаётся неизменной. Осталось только проверить, как работает танто. Он меня интересовал больше всего. Неизвестность влечёт к себе, точно так же как пациенты со сложными диагнозами, которые хочется раскусить как можно скорее. Я решил рискнуть. Не смогу узнать его эффект, если не опробую на себе. Ветер усилился. Даже окно поезда начало дребезжать. А я достал танто из ножен и приложил его к своему указательному пальцу. Решил сделать небольшой надрез, чтобы проверить, как себя поведёт сокрытая в нём лекарская энергия. Вряд ли он окажется отравленным. Травить людей или вызывать неостановимые кровотечения — это не в стиле лекарской магии. Хотя чисто теоретически, если тысячу лет назад этот клинок заговорили именно таким образом, я смогу спасти себя. Уж расщепить яд или остановить кровотечение — для меня не проблема. Я приложил лезвие танто к пальцу и… Поезд резко затормозил. Остриё впилось в мой палец чуть ли не до кости. А по ощущениям даже кость фаланги пересекло. Из-за резкой остановки поезда меня чуть не перекинуло через столик, за которым я сидел. Глаза инстинктивно закрылись. В моей голове теперь блуждали лишь две мысли. Не отрезал ли я себе палец, и почему мы остановились? Однако ответ на первый вопрос не заставил себя долго ждать. Несмотря на то, что я только что порезал свой палец, на нём не оказалось ни единой раны. Зато ветер снаружи начал крепчать. Усиливался с каждой секундой. И через пару секунду проводница дрожащим голосом произнесла: — П-прошу вас не беспокоиться, уважаемые пассажиры! Машинист был вынужден остановить состав, поскольку вдалеке должен пройти тайфун. Вдалеке? Я так не думаю. И по её голосу ясно, что проводница лжёт пассажирам. Ведь я даже через окно своего купе вижу, как к рельсам приближается огромная ветряная воронка. Глава 10 Увидев, что прямо на наш поезд надвигается тайфун, я понял, что разбираться с артефактами уже точно нет времени. Экстренно собрав все свои артефакты в сумку, я схватился за поручни и выставил ноги к стене, расположенной как раз с той стороны, на которую и двигалась ветряная воронка. Я уже понял, что ситуация вышла из-под контроля. Судя по голосу проводницы, таких перемен погоды никто не ожидал. Оно и неудивительно. Видимо, кто-то в системе оповещения машинистов расслабился, поскольку в Хоккайдо такие тайфуны — это редкость. Они здесь могут быть, но нечасто. Обычно они охватывают юг страны, к примеру, Окинаву или окружающие её районы. Долго ждать не пришлось. Вскоре раздался мощный удар. Поезд колыхнуло. Я почувствовал напряжение в мышцах ног, но они уже были усилены лекарской магией точно так же, как и суставы. Думаю, если бы на моём месте был кто-то другой — от такого удара могло порвать связки или поломать кости. |