Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16, страница 37 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16»

📃 Cтраница 37

И это — правда. В прошлом мире я начал свой путь с минимума жизненной энергии и дошёл до звания одного из сильнейших лекарей мира.

— Но нашему ребёнку будет гораздо проще, — сказал я. — Он не будет расти в семье, где никто не понимает, что с ним происходит. Я смогу обучать его. И когда-нибудь он превзойдёт даже меня.

— Даже тебя… — глядя в пустоту, повторила мои слова Сайка. — Теперь мне понятно, как ты смог так быстро столько достичь. Я в вашей сфере плохо разбираюсь, но ведь обычно врачи поднимаются к высшим должностям годами или даже десятилетиями.

— Это правда, — кивнул я. — Хотя тут дело не только в моей магии. Просто я тяжело болен трудоголизмом. И это неизлечимо. По крайней мере, пока что.

Сайка впервые за этот вечер рассмеялась. На этот раз без нервного напряжения. Мне удалось разрядить обстановку.

— Спасибо, что рассказал мне правду, Тендо-кун, — поблагодарила она после нескольких секунд молчания. — Даю слово, что никто и никогда не узнает от меня, кем ты являешься на самом деле.

— И я это ценю, Сайка-тян, — кивнул я.

Правда, всех моих тайн она всё равно не знает. И некоторые не узнает никогда. Боги, артефакты, мои коллеги лекари — всё это мелочи.

Я никогда и никому не раскрою тот факт, что я прибыл из другого мира. И дело даже не в опасности, которую может принести рассказ об этом. Я просто понимаю, что у людей возникнет много лишних вопросов, на которые устану отвечать.

Та же Сайка начнёт интересоваться, была ли у меня семья, дети и прочие элементы личной жизни. И что бы я ей ни сказал, она никогда не сможет поверить мне на слово. Ведь в прошлой жизни могло быть что угодно, и никто никогда не докажет, если я вру. Этот секрет мне придётся сохранить и унести с собой в могилу. Людей мои навыки могут свести с ума, а уж про перемещение между мирами я вообще молчу.

Меня физики и биологи разорвут напополам. Так что не стоит этого делать.

— Ладно, Тендо-кун, думаю, мне стоит всё это переварить, — произнесла Сайка. — Лягу сегодня спать пораньше, если ты не против.

— Хорошо, но только после того, как я ещё раз проверю твой организм «анализом». Мне не понравилось, что ты сама вызвала у себя кровотечение. Это может принести вред не только тебе, но и ребёнку. Так что прошу, больше никогда так не поступай. Не надо проверять, на что он способен. Если у него закончится запас жизненной энергии, возможно, он может пострадать от этого.

— Поняла, Тендо-кун. Это больше никогда не повторится, обещаю тебе!

Убедившись, что раны Сайки полностью зажили, а система кровообращения без вреда для здоровья уже начала восстанавливать потерянную кровь, я тоже отправился спать.

Хорошо отдохнуть мне не удавалось уже очень давно. Сегодня, грубо говоря, я сделал себе полу-выходной. Лучше, чем ничего!

И я явно сделал это не зря. Поскольку на следующий день начались новые проблемы, о возникновении которых я даже подумать не мог.

Изначально всё шло гладко. Я выполнял обязанности заведующего в клинике «Ямамото-Фарм». Принял несколько пациентов с верхних этажей, помог своим коллегам разобраться со сложными клиническими случаями, а потом…

Звонок.

Ага… Ну кто бы сомневался?

Якудза. Фува Джузо. Давно же я с ним не пересекался. Надеюсь, мне сейчас не сообщат, что на меня и мою семью в очередной раз ополчился ещё один преступный род.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь