
Онлайн книга «Белый дракон»
![]() Что же все-таки он говорил в беспамятстве? Отдельные бессвязные слова? Целые фразы? Может быть, и беспокоиться-то не о чем? Вот что ему совсем не понравилось — так это явление лорда Грожа. Если бы не эта дурацкая болезнь, Грож бы так и не узнал про здешние места. По крайней мере до тех пор, пока всадники сами не позволили бы ему узнать. А еще эта гора… Слишком необычная, такую и захочешь — не забудешь. Любой дракон запросто отыщет. Или нет?.. Для прыжка через Промежуток дракону необходимо получить от всадника четкую картинку. А если картинка будет из вторых рук? В конце концов, Д'рам и Тирот' попали сюда именно благодаря тому, как описал это место мастер Робинтон. Но Д'рам и Тирот' — очень опытные, таких мало… Джексом страстно захотел выздороветь — и поближе подобраться к удивительной горе. Он хотел быть первым. Сколько ему еще болеть… * * * На следующий день ему разрешили искупаться. Брекка сказала, что плавание укрепляет мышцы, но Джексом решил, что мышц у него не осталось совсем. Он так изнемог, что, едва добравшись до постели, снова уснул. Разбуженный прикосновением Шарры, он завопил и резко сел в постели, озираясь по сторонам. — Что случилось, Джексом? — Я видел страшный сон, кошмар! Он был уверен, что произошло что-то ужасное, но, оглянувшись, увидел Рут'а, который мирно спал, растянувшись рядом; его нос находился на расстоянии ладони от ступни Джексома. На спине у дракона и рядом с ним, чутко вздрагивая, дремало не меньше дюжины огненных ящериц. — Ну вот, теперь ты совсем проснулся. Что же случилось? — Сон был такой живой… и все-таки ускользнул без следа. Мне так хотелось бы его вспомнить! Шарра положила ему на лоб прохладную ладонь, но юноша резко сбросил ее. — Нет у меня никакого жара, — капризно сказал он. — Разве я говорю, что есть? А как голова? Глаза? Он сердито и нетерпеливо отвечал, что все в порядке, потом вздохнул и виновато улыбнулся. — Какой я зануда, правда? — Хорошо еще, что не всегда, — улыбнувшись, девушка опустилась на песок рядом с его постелью. — Если каждый день я буду плавать немного подольше, через сколько дней я окончательно поправлюсь? — К чему такая спешка? Джексом усмехнулся и указал в сторону горы. — Хочу добраться туда раньше лорда Грожа. — Ну, — Шарра лукаво взглянула на него, — это не так уж сложно, теперь силы будут возвращаться к тебе быстрее. Мы просто не хотим, чтобы ты слишком перенапрягался. Лучше потерять недельку, чем заработать осложнение и начать все сначала. — Осложнение? А как я узнаю, если оно начнется? — Очень просто. Снова появятся пятна перед глазами и головные боли. Так что, пожалуйста, Джексом, лучше слушайся нас. Ее синие глаза смотрели на него почти умоляюще, и Джексому хотелось думать, что она тревожится о нем больше, чем об обычном пациенте. Не спуская с нее глаз, он медленно кивнул в знак согласия и в награду получил нежную улыбку. К вечеру нагрянули Ф'нор с Д'рамом. Оба были в полном боевом снаряжении, драконы навьючены мешками с огненным камнем. — Завтра ожидают Падение Нитей, — сказала Шарра, поймав вопросительный взгляд юноши. — Снова Нити? — Они падают по всему Перну, и здесь, над бухтой, падали уже три раза с тех пор, как ты заболел. Да, ведь это случилось на следующий день после того, как ты здесь очутился, — она улыбнулась, увидев, как он застыл с открытым ртом. — Зато нам довелось увидеть редкое зрелище — драконов в небе. Они прикрывали только наше убежище — об остальном позаботились личинки. Девушка приветливо помахала всадникам — они уже шли по берегу, расстегивая летную амуницию. Кант' и Тирот' сбросили мешки с камнями на песок и, высоко подняв крылья, с блаженным курлыканьем погрузились в теплую ласковую воду. Рут', вздымая брызги, поспешил присоединиться к ним. Большая стая файров, в восторге от такой компании, с радостными воплями носилась над головами трех драконов. — Ты посвежел, Джексом, — произнес Ф'нор, крепко пожимая ему руку, — сегодня вид у тебя куда лучше. Д'рам, соглашаясь, кивнул. — Знаешь, что я тебе скажу, — снова заговорил Ф'нор, присев на корточки рядом с постелью, — редкое удовольствие видеть, как сражается твой малыш. До чего же он ловок и увертлив! Перехватил втрое больше Нитей, чем взрослые драконы. Ты здорово его натренировал! — Вряд ли мне завтра позволят сражаться? — Нет, даже не надейся, — решительно произнес Ф'нор. — Сейчас твой единственный долг перед холдом и Вейром — поскорее встать на ноги. Встать на ноги и посмотреть на все свежим взглядом! Я тебе завидую, Джексом, честное слово завидую — тебе выпал такой шанс! — И правда, в усмешке Ф'нора сквозила искренняя зависть. — Ведь я так и не успел здесь полетать. С высоты видно, что леса тянутся далеко-далеко, куда ни кинешь взгляд, — он сделал широкий жест рукой. — Да ты и сам увидишь. Хочешь, в следующий раз я привезу тебе бумагу, чтобы ты мог рисовать и делать записи? Джексом молча кивнул, горло у него сдавило. — Спасибо тебе за все, Ф'нор, — пробормотал он. Из-за деревьев появились Брекка и Шарра. Молодая женщина быстро подошла к супругу, но не обняла его, как ожидал Джексом, а как-то нежно, почти робко опустила руку на его плечо. Слегка смутившись, Джексом отвернулся и увидел, что Шарра тоже наблюдает за Ф'нором и Бреккой. На лице ее застыло странное выражение, которое тотчас исчезло, когда девушка заметила, что Джексом смотрит на нее. — Напитки прибыли, — оживленно объявила она, передавая Д'раму кружку. Брекка в это время угощала Ф'нора. Вечер стоял прекрасный, и они расположились поужинать на берегу. Трое драконов зарылись в еще теплый песок повыше верхней отметки прилива, их глаза самоцветами поблескивали в темноте, быстро сгущающейся вокруг костра. Брекка с Шаррой запели одну из песен, сочиненных Менолли; Д'рам вторил им хрипловатым басом. Брекка заметила, что голова Джексома начинает клониться на плечо, и велела ему перебираться под крышу; он не стал спорить и вскоре, повернувшись лицом к огню, погрузился в сон, убаюканный их пением. Его разбудил взволнованный голос Рут'а. Джексом, еще не придя в себя, заморгал глазами, а в ушах его уже звучало — Нити! Сегодня Рут' вместе с Тирот'ом и Кант'ом готовился к боевому вылету. Джексом сбросил одеяло и поспешил на берег. Брекка и Шарра помогали всадникам навьючивать на драконов мешки с огненным камнем. Рут', в окружении четырех файров, сбивавшихся с ног и крыльев, деловито жевал камень. На востоке едва начинало светать. Джексом вглядывался в полумрак, силясь различить белесую дымку, предвещавшую приближение Нитей. Высоко в небе неожиданно ярко мерцали три Рассветные Сестры, затмевая все другие звезды, еще видимые на западном небосклоне. Джексом нахмурился. Он никогда не замечал, какие они яркие и обманчиво близкие. В Руате на заре они казались тусклыми, едва заметными точками. Нужно спросить у Ф'нора, нельзя ли воспользоваться мощным дальновидящим прибором, и напомнить Лайтолу, чтобы он привез звездные карты и записи уравнений… Тут Джексом заметил, что нигде не видно южных файров, которые день и ночь осаждали Рута. |