Онлайн книга «Дикая карта»
|
Гвен фыркает и прикрывает рот тыльной стороной ладони. — Над чем ты смеёшься? — спрашиваю я. Широко раскрытые глаза устремляются на меня. — Мэри Джейн. Я уже давно не слышала этого имени. — Она едва может произнести эти слова, не расхохотавшись. Всё, что я могу сделать, — это моргнуть. Клайд поворачивается к Гвен. — Но ты же знаешь, что я прав. Это было бы для него хорошо. Она поджимает губы и наклоняет голову из стороны в сторону, размышляя. При этом она избегает зрительного контакта. Наконец она пожимает плечами. — Да, наверное. — Ага! — Клайд вскидывает руку и тычет в потолок одним из моих самых острых кухонных ножей. — Я прав! — Он указывает ножом на меня. — Тебе, друг мой, просто нужно выкурить косячок, вздремнуть и подумать о том, чтобы немного позагорать. — Клайд, я никогда не буду загорать топлес. В ответ я получаю лишь закатывание глаз. Но затем мужчина делает паузу. — Значит ли это, что ты составишь мне компанию? Я не могу вспомнить, когда в последний раз курил травку. Конечно, это законно. Конечно, я знаю о её полезных свойствах. Просто я никогда к ней не прибегал. И я не уверен, что Клайду стоит к ней прибегать. — Клайд, я даже не знаю, можно ли тебе по состоянию здоровья курить травку. Он отмахивается от меня, как будто я веду себя неразумно в этой ситуации. Полагаю, мне не на что опереться, когда дело доходит до получения разрешения на что-либо. — Не-а. Я сам вырастил эти растения. На самом деле, пока тебя не было, мы с Гвен съездили ко мне домой, чтобы всё проверить. Захватили немного. Передали привет моей Майе. Я хмурюсь. — Какой ещё Майе? Гвен резко поднимает голову, и на её лице появляется грустное выражение, из-за которого я перевожу взгляд с одного на другую. Очевидно, она знает что-то, чего не знаю я. — Моя жена, — говорит он прямо, как будто я не в первый раз слышу о ней. — У меня дома висят все её фотографии. Ты их никогда не замечал? Я удивлённо смотрю на него. Нет, я их не заметил. Не думаю, что я когда-либо рассматривал что-то в доме Клайда, кроме самого необходимого. — Прости, Клайд. Не думаю, что я когда-либо был достаточно внимателен. Может, в следующий раз, когда мы будем там, ты мне покажешь? — говорю я, пытаясь заглушить чувство вины. — Это было давно. Её не стало сорок с лишним лет назад. — У меня перехватывает дыхание, когда я вижу, как он говорит о жене, о существовании которой я даже не подозревал. — Она умерла от тромба. Она ушла спокойно. Хотя я никогда не забуду, как отвёз её в больницу и мне сказали, что это мигрень. В ту ночь её отправили домой. Она умерла во сне. В общем, наслаждайся жизнью, пока она у тебя есть. Вот что я говорю. Завтрашний день никогда не бывает обещанным. Он говорит об этом так, будто это не одна из самых печальных историй, которые я слышал. Будто в этом не было ничего особенного. И вдруг я начинаю понимать Клайда. Его недоверие к системе здравоохранения. Его веру во множество безумных вещей. А почему бы и нет? Почему бы и не поверить? Такое событие могло сильно повлиять на человека. Мне неприятно, что он не чувствовал себя вправе рассказать мне об этом. Это заставляет меня задуматься о том, каким другом я ему был. Я вываливаю на него все свои проблемы, но разве я когда-нибудь останавливался, чтобы его выслушать? |