Книга Ветер с далекой звезды, страница 7 – Нелли Войт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ветер с далекой звезды»

📃 Cтраница 7

«Может он кем-то приходится моим родителям, но они даже никогда и словом о нем не обмолвились, — размышляла она, — и связаться я с ними не могу, наша ближайшая встреча состоится не ранее, чем через два года, пока длится мой новый контракт, и ни минутой раньше. Делать несанкционированные звонки родным и знакомым нашему подразделению строго запрещено».

В другом крыле местного ресторанчика быстро накрывали столы для прибывающей экспедиции. Были задействованы все: роботы, немногочисленный обслуживающий персонал и даже строители. Одни сновали туда-сюда, суетливо расставляя тарелки и столовые приборы, другие пытались выстроить столы так, чтобы для всех прибывших было организовано удобное место, третьи протирали скопившуюся пыль, поскольку этим залом еще никто не пользовался, и он был закрыт.

Лисса бросала равнодушные взгляды на всю эту суету, теряя интерес к происходящему. Солнце уже практически зашло за горизонт, включилось матовое искусственное освещение, создавая мистическую обстановку. Девушка вспоминала теплоту океана, в котором ей все же удалось искупаться после обеда, его пенящееся волны, накатывающие на берег и мягкий нежный песок цвета топленого молока.

И тут двери кафе распахнулись, и на пороге возникли люди. Среди них Лисса отыскала глазами капитана Гретта, который торжественно вел под руку свою жену в зал, даже не обращая внимания на членов своей команды. Потом он словно спохватился, что-то сказал ей скороговоркой, и они направились к столику, где сидел его помощник Генри и Лисса.

Капитан представил им свою супругу Зару, миловидную девушку восточного типажа, которая сразу же приглянулась Лиссе. Она подумала, что не зря капитан так ее ждал, поскольку Зара представляла собой саму нежность и обаяние. Наверно она и готовит изумительно, раз ее специально для этого пригласили в экспедицию. Затем они подошли к соседнему столику, и так поочередно обошли всех членов команды.

И тут Лисса случайно бросила взгляд в сторону, где рассаживали по местам только что прибывшую экспедицию. Во главе всех собравшихся находился очень импозантный мужчина, который на данный момент встал, чтобы произнести речь.

— Это, скорее всего Стив Айсэн, химик мирового масштаба, судя по его напыщенности, — сделала предположение Лисса, пытаясь хоть что-то отвечать Генри, поддерживая их не клеящийся диалог.

— Да, да, это именно он, — подтвердил парень, уставившись на выступающего перед публикой мужчину.

Профессор жестикулировал руками, что-то воодушевленно рассказывая. Все слушали его, открыв рты, потом громко аплодировали, он продолжал свою речь, публика снова и снова рукоплескала.

— Жаль, что ничего не слышно из их зала, но судя по овациям, он повествует о чем-то очень интересном, — Лисса даже немного привстала из-за стола, пытаясь расслышать, о чем говорит оратор.

— Спросим у Гретта, вон он с супругой уже сидит среди этой экспедиции, — важно ответил Генри, — ты лучше скажи, когда ты отчаливаешь?

— Рано утром. Так распорядился Гретт. Вначале он хотел меня вечерним рейсом направить. Там как раз в ту сторону идет грузовой шаттл, в смысле в район зоны Индиго. Но капитан не захотел меня брать на борт. Он посоветовал мне улететь утренним круизным лайнером. Он тоже пойдет по маршруту через зону Индиго.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь