Книга Ванильный убийца, страница 71 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 71

— Неплохая идея! – более энергично откликнулась Фиона. – Любой уважающий себя бизнес пристально следит за конкурентами и их деятельностью, особенно за ценами. Неплохо бы узнать их мнение и проверить, вдруг у нас получилось дважды два – пять.

Неравнодушная Сью нехотя согласилась:

— Справедливо.

Фиона достала телефон:

— Я позвоню.

— Скажешь, что расследуешь убийство Кевина Мастерсона? – поинтересовалась Дэйзи.

— Это может их отпугнуть, – покачала головой Фиона. – Пожалуй, скажу, что я журналистка, посмотрим, как сработает. – Она набрала номер, включила громкую связь и положила телефон на стол.

После двух гудков ответил жизнерадостный голос:

— «Мороженое Линдхерста», добрый день!

— Здравствуйте! – Фиона попыталась говорить таким же приветливым тоном. – Я готовлю статью о трудностях, с которыми сталкиваются местные компании, беру интервью и хотела бы задать вашему исполнительному директору несколько вопросов.

— Ох, у нее не будет на это времени, – уже менее оптимистично ответила секретарша. – Она слишком занята.

Фиона к отказу была готова:

— Что ж, ну ладно. Так странно, многие кафе-мороженое и другие компании тоже отказались.

— Просто сейчас самое загруженное время года, тем более с такой хорошей погодой.

Фиона решила нанести решающий удар, сделав упор на конкуренцию:

— Да, единственные, кто пока согласился с нами поговорить, – это «Мороженое Сомерфорда». Жаль. Тогда придется упомянуть в статье только их, а мне бы хотелось добавить еще одну компанию для баланса.

Девушка на том конце замялась.

— Э-э, подождите минуточку. Я проверю, найдется ли у директора пара минут.

Фиона подмигнула остальным, надеясь, что ее маленькая уловка сработает и директор клюнет на наживку.

— Говорит Стелла Маклин, исполнительный директор, – быстро произнес женский голос. – У вас есть две минуты.

— Спасибо, что уделили нам время, – сказала Фиона. – Мы недавно общались с представителями «Мороженого Сомерфорда» про те сложности, с которыми сталкивается местный бизнес, особенно рост себестоимости и вынужденное повышение цен. Им удалось сохранить низкие цены. Скажите, как справляетесь вы?

Стелла Маклин напряженно выдохнула.

— Если честно, я не понимаю, как им это удается. Стоимость всего на свете растет – ингредиенты, рабочая сила, логистика, – и все это только чтобы свести концы с концами. Мы сократили производственные процессы до минимума, позволяющего сохранить качество. Я до сих пор не могу понять, как «Сомерфорду» удается продавать мороженое так дешево и при этом получать прибыль. Я бы поняла, будь это низкопробная дрянь, но оно же высокого качества! Хотя, конечно, не такого, как наше, – нервно рассмеялась она. – Я по-прежнему считаю, что наше мороженое лучше. И тем не менее не понимаю, как у них это работает.

— Так было всегда? – уточнила Фиона.

— У нас семейный бизнес. Мы производим мороженое больше тридцати лет. И до их появления на местном рынке мы были лидерами. С самого первого дня они стали сбивать цены, а мы начали терять клиентов. Первыми ушли мороженщики с фургончиками – просто исчезли за одну ночь. К счастью, на них приходилась лишь малая часть прибыли. Но за ними последовали рестораны, отели и кафе-мороженое. Мне приходится изо всех сил бороться за каждого оставшегося клиента, но по ценам нам никогда не сравниться с Сомерфордом. Я до сих пор ломаю голову, как им удается производить мороженое так дешево. Уверена, тут что-то не так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь