
Онлайн книга «Все вейры Перна»
![]() — А на «Буэнос-Айресе» и «Бахрейне» тоже есть такие отражатели? — Есть, — ответил Айвас. — Вот и отлично, — Джексом нетерпеливо потер руки. — Погоди, лорд Джексом, — остановила его Джейнсис. — Не одному тебе снимать все сливки. Я тоже хочу повоевать с Нитями. — И я, — вставил ее дед. На его обычно невозмутимом лице играла восторженная улыбка. — Для молодой женщины, матери, это опасная затея, — предостерег Белтерак, ожидая, что Фандарел его поддержит. — Не думайте, что из-за этого я упущу такую возможность! — так воинственно заявила Джейнсис, что Белтерак от удивления смешался. — И скафандр как раз по мне, а ты, Белтерак, в него не влезешь. — Зато я влезу, — вставил до сих пор молчавший Эван. — Мне казалось, что на обоих кораблях работают системы жизнеобеспечения, — заметил Фандарел. — Я не ошибаюсь, Айвас? — Нисколько, мастер Фандарел. — Стало быть, скафандры не понадобятся. — Зато понадобится знание компьютера, дедушка, а ты всегда предпочитаешь свалить работу на пульте на кого-нибудь другого. Главный кузнец величественно расправив плечи выпрямился во весь свой богатырский рост. — Это не так уж сложно — несколько раз ткнуть в клавиши! Он вопросительно взглянул на Джексома. — Будет вам! — вскинув руки, воскликнул Джексом и от этого резкого движения едва не вылетел из кресла. — Я, как лорд-правитель, рангом выше вас всех, так что мне и решать. Мастер Фандарел по многим причинам заслужил подобной чести и Джейнсис тоже. Раз уж Биганта и Бирт доставили всех сюда, они смогут перенести вас на другие корабли. Тебе, — он ткнул пальцем в Белтерака, — можно доверить переключение отражателя с режима отклонения на разрушение. А ты, — он указал на Фандарела, — произведешь пуск. Ты, Джейнсис, изменишь программу работы отражателя. А Эван нажмет клавишу ВХОД. Таким образом, вы все примете участие. — Должен отметить, — вставил Айвас, — что количество Нитей, которое удастся уничтожить, даже задействовав отражатели всех трех кораблей, составит всего лишь ноль целых девять десятых процента. Имеет ли смысл ваше путешествие? — Зато всадникам уже не придется беспокоиться по поводу этих девяти десятых процента! — весело парировал Джексом. — Давайте же целесообразно используем этот полезный метод, — нетерпеливо воскликнул Фандарел. — По-видимому, такая возможность принесет огромное моральное удовлетворение, намного превосходящее возможный риск и процент уничтожения, — подытожил Айвас. — Воистину огромное! — подтвердил Джексом. — Поможет поднять дух на новую высоту, — добавила Джейнсис. — Подумать только: и я смогу принять в этом участие! — В том случае, — обращаясь к зеленым всадникам, сказал Джексом, — если вы любезно согласитесь… С'лен и Л'зан были настроены более чем любезно. Джексом заставил каждого еще раз повторить все шаги, необходимые для переключения отражателя на режим разрушения. Айвас настоял, чтобы путники захватили с собой аварийный запас кислорода. Воздуха на меньших кораблях было в обрез, и не стоило подвергать людей опасности кислородного голодания. Когда зеленые вместе с седоками отправились в путь, Джексом заметил, как непривычно тихо стало в рубке. — Джексом, — раздался голос Айваса, — какой груз может поднять зеленый дракон? Сегодня ноша превышает их собственный вес. — Дракон может поднять столько, сколько он считает возможным, — пожал плечами Джексом. — Значит, дракон считает, что может нести предмет, независимо от того, сколько он весит в действительности? И как ему это удастся? — Не думаю, что кто-нибудь пытался навьючить на дракона слишком большой груз. Разве ты не говорил мне, что после извержения первые драконы переправляли грузы с Посадочной площадки? — Это правда. Но, как ты правильно отметил, им не позволяли переносить слишком большие тяжести. Шон О'Коннел вообще возражал, чтобы драконов использовали для таких целей. — Почему? — Этого мне никто не объяснил. Джексом усмехнулся. — Драконы обладают многими непостижимыми способностями. — Например, — вкрадчиво заметил Айвас, — всегда поспевать вовремя? — Вот именно, — фыркнул всадник. — Как тебе удалось явиться столь своевременно? — Джейнсис догадалась указать точное время. Когда я передавал Руту картину рубки, то представил себе судовые часы, — Джексом указал на циферблат, — которые показывали на минуту меньше, чем проставленное в записке время. Поэтому нет ничего удивительного, что мы прибыли вовремя, — рассмеялся он. «Скажи Айвасу, что я всегда знаю, где именно во времени нахожусь», — сказал Рут, и Джексом послушно передал машине его слова. — Чрезвычайно интересная способность. — Только учти, Айвас, это только для твоих ушей. — Ты же знаешь, Джексом: у данной системы нет ушей. Их разговор прервало триумфальное возвращение двух команд, причем у зеленых драконов был такой же довольный вид, как и у их седоков. — Когда поток Нитей прекратится, — сказал Айвас, — кому-нибудь придется вернуться на другие корабли, чтобы снова изменить режим отражателей. Мощность солнечных батарей ограничена. Предложение было единодушно принято. К этому времени Айвас успел получить все необходимые данные, а поток Нитей превратился в скудные ручейки. Вскоре зеленые всадники вместе со своими командами отправились обратно, чтобы переключить отражатели. — Скажи, Айвас, — спросил мастер Фандарел, когда все снова собрались в рубке «Иокогамы», — на Перне знают о наших полетах на другие корабли? — Сегодня дежурит мастер Робинтон, он одобрил наши действия. Фандарел кашлянул. — А никто из учеников не слышал ваш разговор? — В тот момент в комнате был только мастер Робинтон. А что? — Ну, на его благоразумие можно положиться. Следует со всех сторон обсудить интересные возможности «Иокогамы», о которых мы сегодня узнали, прежде чем их обнародовать, — сказал Фандарел. — До чего, оказывается, захватывающая штука — уничтожать Нити! — Разве это не поможет развеять сомнения относительно нашего проекта? — спросила Джейнсис. — Как раз это и следует обсудить, — ответил Фандарел. Джексом с Рутом распрощались и отбыли. «Интересно, станет ли он странствовать во времени по пути в Руат?» — мелькнула у Джейнсис мимолетная мысль, когда она вместе с другими кузнецами возвращалась в машинный отсек к своим прерванным делам. Но Джексом не стал возвращаться прямиком в Руат. Он посчитал необходимым сообщить о случившемся Предводителям Бендена. Рут был совсем не прочь завернуть в Бенден — он всегда любил навещать родной Вейр. |