
Онлайн книга «Все вейры Перна»
![]() Джексом переключил экран Д'рама на самое большое увеличение и вызвал нужный сектор. От неожиданности бронзовый всадник отшатнулся: прямо на него надвигался фронт смертоносной волны. — Нет, Д'рам, Нити от нас совсем не так близко, как кажется. Сейчас я дам тебе истинную картину, — Джексом изменил настройку, и грозный поток превратился в клубящуюся на солнце дымку, наползающую со стороны четвертого квадранта. — И насколько же они близко? — враз осипшим голосом осведомился Д'рам. — Судя по показаниям монитора, до встречи с ними осталось не меньше десяти минут, — успокоил старого всадника Джексом. Ф'лар осторожно перебрался поближе к Д'раму и, ухватившись за спинку его кресла, почти горизонтально повис над полом. Потом опустился на соседнее место и тоже пристегнулся. «У вас там все в порядке?» — спросил Джексом Рута, стараясь, чтобы его не услышала Рамота. «Рамота слишком поглощена ощущением невесомости, — весело ответил Рут, — и справляется с ней даже лучше Мнемента и Тирота, хоть она и больше. Просто она не так напрягается. По-моему, у них получается куда лучше, когда всадники не следят. Береги крылья, Рамота! Здесь не так уж много места!» Джексом заулыбался, но тут же замер, уловив движение на лабораторном экране. Шарра и Олдайв входили в помещение. Несмотря на тяжелые башмаки с магнитными подошвами, движения Шарры оставались как всегда изящными. Она поддерживала под руку Олдайва, который пока еще чувствовал себя не очень уверенно. Джексом стал с увлечением следить за их попытками рассечь твердую оболочку Нити. Вскоре в рубку прибыла Миррим на своей зеленой Пат. — Кто со мной на «Бахрейн»? — спросила она, улыбнувшись при виде приникших к окну Лессы и Робинтона. — Кто составит компанию Миррим? Может быть Ф'лар с Лессой — предложил Джексом. Лесса слишком резко повернула голову, и ее прижало к стеклу. — Я с тобой, Миррим… «Нет, Рамота, уверяю тебя, ты не уместишься в рубке. Ведь на „Бахрейне“ еще теснее, чем здесь. Ты пока поупражняйся здесь, в грузовом отсеке достаточно места». Джексом велел Руту прихватить с собой Ф'лара, и белый дракон, нырнув и Промежуток, через мгновение появился в рубке. — Вы запомнили последовательность команд? — спросил Джексом Предводителей Бендена. Лесса, направляясь к Пат, ответила ему надменным взглядом, а Ф'лар усмехнулся и добродушно ответил: — Уверяю тебя, мы усердно тренировались. Спасибо, Рут, — добавил он, устраиваясь на спине белого дракона. — Вот видишь, на него легче забираться, чем на твоего великана, — рассмеялся Джексом, заметив удивление на лице бронзового всадника. — Ну, желаю счастливой охоты! У вас осталось три минуты. — Куда мне сесть, Джексом? — оттолкнувшись от окна, нетерпеливо спросил Робинтон. — На место Ф'лара. Как ни чесались у него руки самому ввести команду, следить за выражением лица Главного арфиста оказалось не менее приятно. Подобно кузнецам во время прошлого столкновения, Робинтон м Д'рам отпрянули от неожиданности, когда поток яйцеобразных предметов стремительно помчался прямо к окну. Вот появились первые разрывы, свидетельствующие о том, что защита заработала в режиме разрушения, и Д'рам удовлетворенно заворчал. Сложив руки на груди и прищурив глаза, он с довольным видом наблюдал за уничтожением Нитей. — 3наешь, Д'рам, все-таки нужно будет как-нибудь заманить сюда Лайтола, — проговорил Робинтон, — Пусть его душа тоже порадуется. Ведь ему давненько не приходилось воевать с Нитями? — Пожалуй, это пошло бы ему на пользу, — задумчиво откликнулся Д'рам. — Айвас! — позвал Джексом, включая связь с Посадочной площадкой. — Как изображение — достаточно четкое? — Да, Джексом. Плотность потока на семь процентов выше, чем при прошлом Падении. — Тем более кстати, что мы заранее уничтожим часть Нитей. Джексом переключил внимание на лабораторию, где двое целителей бились с Нитью, стараясь разрушить ее оболочку инструментами, которые прихватили с собой. — Чего мы только ни делали — и колотили, и строгали, и сверлили а на ней ни царапинки, — с досадой взмахнув зубилом, пожаловалась Шарра. — А еще говорили, что она выскочит наружу и сожрет нас! — заметил Олдайв, и в голосе его прозвучало скорее восхищение, чем разочарование. — Изумительная прочность у этой оболочки. Она неуязвима, ни один из наших инструментов ее не берет. — А алмазный резец не пробовали? — предложил Джексом. — Ты знаешь, может быть, это как раз то, что надо, — с надеждой воскликнул Олдайв. — Я бы охотно наведался сюда еще раз. Никогда не ощущал себя таким ловким и подвижным. — Хотя Главный целитель не придавал особого значение своему возрасту, последнее время он сильно прихрамывал. В невесомости это перестало его тяготить. — Вот случай, когда нам весьма пригодилась бы способность файров к телепортации, — вкрадчиво заметил Айвас. — Ни Мийр, ни Талла понятия не имеют, что такое алмазный резец, с сожалением проговорила Шарра. Джексом услышал ее печальный вздох. — И я сомневаюсь, что даже он способен помочь делу. Оболочка кажется мне совершенно непроницаемой. — Но только не для тепла! — возразил Джексом. — Нет уж, лорд Джексом Руатанский, — задорно подбоченясь, ответила Шарра, — ты не заставишь нас нагреть эту штуковину и тем самым имитировать трение при прохождении зародыша через атмосферу! И в тесном пространстве невозможно использовать огнемет. — К сожалению, у нас нет оборудования, чтобы получить узкий тепловой пучок, вроде лазерного, — добавил Айвас. — Вот еще одно направление, где вам придется активно поработать в следующий Оборот. — Да! А зачем? — спросил Джексом, заметив интерес на лицах Д'рама и Робинтона. — Сейчас нет смысла подробно обсуждать ни цель, ни устройство подобных приспособлений, — ответил Айвас. — Это дело Главного кузнеца, но данная задача не является первоочередной по сравнению с другими, более неотложными проектами. — А для нас у тебя не найдется полезного совета? — язвительно осведомилась Шарра. — Алмазный резец вполне подошел бы для вашей цели. — Почему же, во имя Первого Яйца, ты не сказал, чтобы мы захватили ее с собой? — теряя терпение, спросила она. — Данная система не получила такого вопроса. — Просто беда с тобой, Айвас, — довольно резко продолжала Шарра, — ты говоришь нам только то, что считаешь нужным, а не то, что нам необходимо знать или что мы хотели бы узнать. Повисла долгая тишина. Шарра с Олдайвом вышли из лаборатории и закрыли за собой дверь. — А вы знаете, Шарра права, — заметил наконец Д'рам. — Согласен, — сказал Робинтон. |