Книга Фальшивая невеста, или Как укротить мажора, страница 67 – Рина Вергина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или Как укротить мажора»

📃 Cтраница 67

— Примерно так и представляла. Но зачем? У тебя еще был запас.

— Это не для нас. Сегодня поступил срочный заказ. Я продаю кристаллы. Что ты так смотришь на меня? — неожиданно остро отреагировал Лойд, но тут же закусил губу. Положил наполненный магией кристалл в шкатулку и закрыл ее.

— Я продаю кристаллы, Лиз. Они стоят уйму денег. Этой шкатулки хватит, чтобы оплатить все твои наряды.

— Не нужно было такие дорогие. Куда мне в них потом. Посмотри на себя, ты же бледен и круги под глазами. Поди всю магию на них израсходовал.

— У меня есть день в запасе восстановится. Да и следующий турнир будет на умение махать мечом. Много магии не потребуется.

— Как всегда, самонадеян, — вздохнула я, — давай сегодня попробуем наладить между нами магическую связь. Если во мне есть какие-то крохи, забери все, без остатка.

— Все нельзя, погибнешь. Нужно быть очень осторожным. Но попробовать все равно нужно. Только давай после. Я сейчас отвезу шкатулку заказчику и вечером попробуем.

— А можно с тобой? Мне бы хотелось проведать Марику и посмотреть, как там Сэм.

Лойд недовольно дернул бровями и хмыкнул:

— Конечно, как Сэма не навестить…

43

— Не знаю, чем вас во дворце кормят, но без пирожков я вас не отпущу! — госпожа Марика чуть ногой не топнула, покачала головой, взирая на Лойда, — лорд Сэйтон вон какой бледненький, а вот съест моих пирожков с капустой да яблочками, вмиг щечки порозовеют.

Лойд слегка опешил, но все же безропотно принял из рук Марики кулек с угощениями.

В лавке бойко шла торговля. Сэм стоял за прилавком. Его губы расплылись в улыбке при виде нас:

— Лиз, лорд Сэйтон, как я рад вас видеть! Я совсем как новенький стал. Целый день на ногах и ни капли усталости.

— Это же чудесно! — воскликнула я, разглядывая Сэма. Щеки его порозовели, а глаза задорно блестели.

— Посмотри, Лиз, что нам сегодня прислали. Иноземные конфеты. Говорят, уж больно дамам приходится по вкусу. Отец взял несколько штук на пробу. А я одну припас для тебя.

Сэм протянул мне через прилавок небольшой бумажный сверток, заботливо перевязанный тонкой розовой ленточкой. Я потянулась в ответ, и мы соприкоснулись руками.

— Я надеюсь, тебе понравится, Лиз, — Сэм не сводил с меня глаз. Так красноречиво, что и слов не нужно, чтобы понять, как сильно я ему нравлюсь.

— Кх-кх, — напомнил о своем присутствии Лойд, — нам пора возвращаться. Если вы закончили любезничать.

Я невольно улыбнулась. Что это за собственнические нотки в голосе Лойда? Что-то новенькое.

Мы распрощались с Марикой и Сэмом. Сэм хотел на прощание заграбастать меня в объятья, но Лойд предупреждающе кашлянул и потянул меня к выходу.

В экипаже я развернула сверток и обнаружила брусок… шоколада. Это было так удивительно. Я поднесла его к носу, вдыхая знакомый аромат. Откусила кусочек.

Кто бы мог подумать. Настоящий, без всяких примесей, с характерной горчинкой на языке. Я зажмурилась и замычала от удовольствия.

— Ммм… восхитительно.

— Что это такое? — Лойд подозрительно разглядывал темный брусок в моей руке.

— Попробуй. Это так вкусно.

— Я не люблю сладкое. А тебе нравится? Хотя все девушки сладкоежки. Я совсем ничего не знаю про тебя, Лиз.

— У нас не было желания узнать друг друга. Тебе было достаточно, что я буду молчать и сидеть тихонько в углу. А я и подавно не хотела лезть с вопросами. Не знаю, что от тебя ждать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь