Онлайн книга «Лженевеста дракона»
|
Глава 16. Воспоминания Глава 16. Воспоминания Император дал мне два часа, чтобы повидаться с родителями и отправиться с небольшим отрядом в путь в Сумеречное Предлесовье. Первое время мы должны были перемещаться портальными арками, а на подходе к месту, более суток скакать верхом, чтобы наглядно осмотреть местность и иметь представление о территории, охрану которой необходимо организовать. Как я и предполагал, увидев меня на пороге дома, матушка запричитала, кинулась обнимать. Плакала, говорила, что бросится в ноги умолять императора меня пощадить и оставить в родном доме, не отправлять на чужбину. Отец же был сух, и не особо разговорчив. Но я слишком хорошо его знал. Поэтому понимал, что глубоко внутри он очень тревожится за меня и переживает. Поэтому я решил открыться и все ему рассказать. Почти все…. Как встретил лжеистинную, которая оказалась настоящей истинной, как она погибла, как в горе и ярости я похитил принцессу и привез к нам в Асканию. Отец хмурился, слушая мой рассказ, но ни слова не говорил. Не вдаваясь в детали, я рассказал, что отпустил ее высочество Фредерику, но кто-то уже занял ее место, поэтому искать в Аскании ее больше никто не будет. К концу моего рассказал отец сидел мрачнее грозовой тучи. — Ты хоть понимаешь, что ты натворил?! Я наклонил голову и кивнул. — Нашей семье повезло, что император тебя пощадил и отправил служить на границу Империи. Второго такого раза не будет. Поэтому соберись и больше не позволяй втянуть себя в провокации и политические игры. Я был с этим согласен. Сейчас, когда разум очистился, я очень хорошо понимал тяжесть и опасность своего поступка. Попрощавшись с отцом, пообещав, что постараюсь больше не подвести наш род, отправился в дальнейший путь. Провожали меня всем замком. Даже стало как-то не по себе. Но отбросив грустные мысли, я повернулся и махнул всем, а потом сел в карету и откинулся на спинку сиденья. Вот и началась моя ссылка. И все из-за одного глупого и самонадеянного поступка. Я закрыл глаза и попытался вспомнить все события, что со мной приключились в Лонгории. Плыли мы не долго, три дня. Погода стояла чудесная, дул попутный ветер. По приезду, я сразу направился в королевский дворец, чтобы засвидетельствовать свое почтение и передать послание нашего Императора лично в руки лонгорийскому королю. Когда письмо с предложением рассмотреть династический брак между двумя государствами было передано, я отдал его величеству карточки с фотографиями неженатых драконов наследников родов, вручив и свою, скрепя зубами Сначала я хотел сделать вид, что ее потерял. Мол затерялась, с кем не бывает, но ослушаться императора не позволила совесть. Я очень надеялся, что принцесса выберет кого-нибудь другого. Возможно, сына главы рубинового рода. Молодого, красивого, амбициозного дракона. Ради хорошей партии он бы согласился на что угодно. Он не верил в любовь. Даже сейчас собирался жениться на старой деве из незнатного рода, только потому, что ее младшая сестра оказалась истинной бывшему Первому Генералу и забеременела от него двойней. Однако узнав о моей предстоящей поездке с предложением выбрать мужа принцессе из наших холостяков, Джерри на месяц отложил свадьбу, так сказать, на всякий случай. Видимо возможный брак с ее высочеством Фредерикой ему показался более выгодной сделкой. |