Онлайн книга «София: тернистый путь феи»
|
После ужина я возвращаюсь к себе и долго сижу у зеркала, рассматривая свое отражение. Сиреневое платье удивительно хорошо на мне смотрится, но волосы за день сильно растрепались, хотя я и поправляла прическу. Хорошо ли я выглядела сегодня? Какой меня запомнил Даниэль? Призрак в тумане? Перепуганная фея, спрятавшаяся у дерева? Дерзкая девчонка, осудившая охотника за то, что он преследовал оленя? И помнит ли он обо мне? А вдруг уже забыл? Вот я о нем помню. Вспоминаю каждую минуту… и невольно улыбаюсь. Его образ так и стоит перед глазами. Рыцарь на вороном коне. Не принц, конечно. Но зачем мне принц? Я никогда не мечтала о жизни в королевском дворце. Мне и в замке нравится. Если бы я всегда могла жить здесь! С этими мыслями ложусь спать и с улыбкой на губах проваливаюсь в сон. Мне снится золотящееся колосками поле, солнце, опустевшее косые вечерние лучи до земли, и мой рыцарь, который увозит меня на коне в бесконечную солнечную даль. Проснувшись утром, я сразу вскакиваю. Первое, о чем я вспоминаю — Даниэль будет ждать меня возле того мостика. Нужно спешить. Побыстрее позавтракать, а потом бежать на урок с Элизой. А еще мне нужно выбрать платье. В чем мне пойти? К счастью, вечером принесли платья из стирки, и у меня снова есть выбор. Завтрак проходит незаметно, и вот я уже в комнате для занятий. — Мадмуазель София, а куда вы спешите? — спрашивает девочка, заметив, что я поглядываю на часы. — Я не спешу. — пытаюсь обмануть ее. — А мне кажется, вас кто-то ждет. Будет ждать! — Лиза хитро поглядывает на меня. — А если и так? Разве у меня не может быть секретов? — Могут, конечно, секреты могут быть! — девочка расплывается в улыбке. Она довольна, ведь я ей почти призналась. — А куда вы вчера ходили? Что видели в лесу? — Я была в лесу и видела оленя. — И больше никого? — Нет! — Точно-точно? — Да, Лиза. Я бы рассказала, если бы видела еще что-то… Или кого-то. Девочка разочарованно вздыхает. Я ведь не рассказала ей про Мартина… И моего рыцаря. После занятий я помогаю Герде и Симоне разобрать дополнительную комнату для гостей. Вернее, для гостьи. Барон приказал, чтобы сына поселили в комнате рядом с его покоями, а гостью — в самой дальней комнате, недалеко от комнаты Герды. Если кто-то из них решит выйти и встретиться, непременно пройдет мимо моей комнаты, и я буду знать. Вот эту дальнюю гостевую комнату мы и разбираем. Здесь давно никто не жил. В замке есть и другие слуги, но у них полно работы, поэтому ответственное задание мы выполняем втроем. Мадам Айрин уже отправила письмо, в котором сообщила, что барон не против приезда сына и его невесты, и "гости" могут приехать со дня на день, а мы должны успеть подготовиться. Я с волнением посматриваю на часы в ожидании обеда. И дело не в том, что я сильно проголодалась… Поскорее бы пообедать и бежать к реке! — Апчхи! — в дверях появляется мадам Айрин. — Как же здесь пыльно… Но вы хорошо поработали! Можно сделать перерыв. Я с облегчением выдыхаю. Наконец-то обед! А потом… Я едва могу съесть полтарелки супа. Волнение мешает. На печенье даже не смотрю, аппетит куда-то улетучился. Компот из летних ягод как всегда хорош, его я все-таки решаю выпить. А после, поблагодарив за прекрасный обед, в спешке удаляюсь в свою комнату, чтобы переодеться. Мое платье все в пыли, в таком виде я не могу показаться на глаза Даниэлю. |