Онлайн книга «Танец под звуки эха руин»
|
— В чем? — Не прикидывайся дурой. Ты не просто так защищала Раши. — На что ты намекаешь? — С чего бы отцу было пускать еще один отряд с востока, если была информация по нашему местонахождению у южных врат? — Так ведь королева темных эльфов доложила о нас. Она сама об этом предупредила. — Они пошли бы с севера. Армия отца была пешей, а значит, что они влегкую прошли бы через горы, чтоб быстрее до нас добраться. Зачем им было делать крюк, если при выслеживании дорога каждая минута? Еще и задержать пыталась плетением этих чертовых кос! — Распуская растрепавшуюся прическу, прорычал мужчина. — Как же до меня не дошло сразу? Во мне поднялась волна злости. В порыве ярости я выписала Нориндану звонкую пощечину, схватила за шею и прошипела в ответ: — Я понятия не имею, почему король отправил отряд именно тем маршрутом, но я к этому непричастна. Можешь думать что хочешь, но больше меня ты никогда не увидишь. И оттолкнув его подальше от себя, я побежала к двери, но далеко уйти не успела. Длинные пальцы Нориндана обвили мое запястье. — Я тебя не отпускал. С чего ты взяла, что выйдешь отсюда живой? — С того, что твои мечи остались в зале, а мои при мне. У моего горла в один момент оказался нож. Я до последнего не верила, что этот мужчина посмеет направить на меня оружие. Раз он не оставил мне выбора, мне пришлось сражаться. Отскочив от ножа, я получила царапину на шее, но тут же достала свои мечи, направив их на Нориндана. — Ты ничем не лучше своего отца. — Я дважды спас тебе жизнь, а ты меня так решила отблагодарить? Конечно же я не собираюсь оставлять тебя в живых. Раши повезло, что я считал его своим другом, но ты мне никто. Мы замерли в боевых стойках, готовые в любой момент нанести друг другу удар, но Нориндан уже нанес мне самый больной из всех возможных ударов. Он не доверял мне, когда я готова была отдать за него жизнь. — Никто? Ты и вправду готов убить меня? — На глаза выступили слезы от обиды. — Да. Глава 12. Предал однажды — предаст дважды Ноющая боль в сердце не давала мне сосредоточиться на моем противнике, ведь я продолжала испытывать к нему только нежность, несмотря на обиду. Я могла бы убить его, поскольку в моих руках преимущество в виде двух мечей. У Нориндана же был только нож. — Я все думал, почему ты так странно ведешь себя. Неужели причиной тому было предательство? — Нориндан, как бы я могла связаться с твоим отцом или Нидель? В тебе сейчас просто бушуют эмоции. Успокойся и подумай, как и зачем мне это было делать? — Я не знаю! — Взревел мужчина, перехватывая нож другой рукой. — Успокойся. Позволь мне просто уйти. — Куда? За Раши? — Нет. — Я давно понял, что красиво говорить ты умеешь. Просто прими смерть от моей руки, тогда ты отдашь мне долг за спасение твоей никчемной жизни. — Хорошо. Я бросила мечи, прекрасно понимая, что не смогу нанести ему удар. Значит, мне было суждено умереть еще в тот день, когда меня хотели вести по солнцу, привязанную к повозке. Я была благодарна даже за эти лишние дни, что я смогла прожить. Затуманенные безумием глаза мужчины становились все ближе и ближе, пока его лицо не оказалось вплотную к моему. Лезвие снова оказалось у моего горла. Я не смела отвести взгляд. Нориндан почему-то колебался. Его рука дрожала, царапая лезвием кожу шеи. |