Онлайн книга «Танец под звуки эха руин»
|
— Нет. — То есть он ошибся? — Нет. — Как это понимать? — Ты и вправду стала дорога мне, но не как друг. Я ощущала учащенное дыхание на своих губах, надеясь на последующий поцелуй, но его все не было. Нориндан продолжал изучающе разглядывать мое лицо, будто впервые меня видел. — А как кто? — Дороже, чем друг или родственник. От таких откровений огонек любви разросся в лютый пожар. Нориндан впервые раскрыл передо мной свою душу, а я лишь могла стоять и хлопать глазами. Сердце норовило выскочить, отбивая удушающий ритм. — А что ты мне можешь сказать? Какие чувства испытываешь ко мне ты? — Я влюблена в тебя. И уже достаточно давно. Нориндану больше не потребовалось слов, чтоб вжать меня спиной в стену и впиться губами в мои. Даже на вкус он был словно сладкая молодая листва. Волосы мужчины обрамили нас шторами, закрыв от окружающего мира, от всех бед и проблем, от грядущей войны. Мы будто оказались одни в этом мире, и ничто не могло прервать этот сладкий поцелуй. Ладонь мужчины мягко коснулась моей щеки, осторожно поглаживая кожу, будто он боялся навредить мне, хотя на тренировках Нориндан даже и не думал меня жалеть. Я не хотела отрываться от его губ больше ни на минуту, притягивая руками за шею еще ближе к себе. Нориндан на этом не остановился, подхватив меня за бедра и подняв над полом маленькой комнатки. Я же обвила его торс ногами. Теперь от мира нас отгораживали мои темные волосы, затемняя свет от крохотного окошка и свечей, но едва мы прошли на шаг к кровати, как в дверь раздался стук. Нехотя отстранившись, мы посмотрели друг на друга уже совершенно иными глазами. За несколько минут мы преодолели все преграды, разорвали сдерживавшие нас оковы. — Мне пора. Я отпустила Нориндана, свалившись на кровать из-за ватных ног, однако едва мужчина скрылся за дверью, я тут же бросилась к оракулу. Старичок все еще сидел на прежнем месте. — Извините за беспокойство, но у меня назрел еще один вопрос. Оракул кивнул и указал на подушки, на которых я сразу же расположилась. — Могу ли я заставить одуматься то зло, против которого мы хотим выступить? — В его сердце все еще есть капля света, но то лишь капля в океане коварства и жестокости. Если Вы, госпожа, попадете в его руки, живой не выберетесь, коли не заставите одуматься. — Но тогда Нориндан сможет одолеть его? — Сможет, если лишится Вас. И Вы сможете, если лишитесь Нориндана. Как же неутешительны были слова оракула. Его ослепший взор, обратившись ко мне, что-то искал, отчего мне стало неуютно. Эти глаза, затянутые бельмом, ясно видели все мое нутро. — Больше ничем я Вам помочь не смогу. Ваше будущее очень размыто и неопределенно. Внутри Вас множество путей и развилок на этих путях. — Вы и так очень нам помогли, а мне даже нечем Вас отблагодарить. Может, Вам нужна какая-то помощь? — Ступай. Такому старику, как я, давно ничего не нужно. Достаточно лишь знать, что есть в мире свет, способный развеять тьму. Я от всей души поблагодарила оракула и отправилась обратно, пребывая в плену своих печальных мыслей. Я бы хотела прожить длинную и счастливую жизнь, но на кону судьба целого мира. Погибнув, я спасу шесть царств, освободив их от влияния коварнейшего правителя. Наше выступление произвело еще больший фурор, чем предыдущее. Эта история была о соблазнительнице, погубившей ангела. Ангел не смог устоять перед красотой, хотя отчаянно бился до последнего. В конце же он сдался, а она утащила его с собой в ад. Мы бились в свою полную силу, не боясь наносить друг другу травмы, но каждый день Нориндан приносил мне баночку с мазью, отлично заживляющей раны. Я принимала лекарства лишь до того, пока не заметила необработанные раны Нориндана. |