Книга Этикет трех сердец, страница 9 – Аурелия Шедоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Этикет трех сердец»

📃 Cтраница 9

— Арабелла, — сказала я, — а что, если я хочу, чтобы он нарушал правила?

Она посмотрела на меня так, будто я ударила её веером.

— Тогда, дитя моё, ты пропала.

Глава 5. Танец с оборотнем

К тому моменту, как подошла очередь третьего танца, я едва держалась на ногах.

Корсет врезался в рёбра, пот стекал по спине, а ноги гудели так, будто я протанцевала не два танца, а всю ночь напролёт. Леди Арабелла молча обмахивала меня веером, не произнося ни слова — она знала, что жалобы сейчас неуместны.

— Леди Элисса, — раздался тихий голос за спиной.

Я обернулась. Лорд Сайлас Греймур стоял в трёх шагах, в своём зелёном камзоле, без вычурности, без блеска. Он не смотрел на меня хищно, как Рагнар, и не оценивающе, как Кассиан. Он смотрел… участливо.

— Вы устали, — сказал он. — Я вижу.

— Этикет не позволяет леди признаваться в усталости, — ответила я, стараясь держать спину прямо.

— Тогда позвольте мне угадать. Вы хотите пить, ноги болят, и корсет душит. Я прав?

Я моргнула. Он попал в точку.

— Лорд Греймур…

— Сайлас. Просто Сайлас. Сегодня вечером я не лорд, а ваш партнёр.

Он протянул руку — в перчатке, как велит этикет. Тёмно-зелёная замша, почти сливающаяся с камзолом.

— Этот танец будет медленным, — сказал он. — Я обещаю.

Я вложила ладонь в его. Он взял меня за руку бережно, будто я была хрупкой вещью, и повёл в круг.

Музыка заиграла тише, чем раньше. Не вальс, а медленную, тягучую мелодию, под которую танцуют в самом конце бала, когда гости уже устали и свечи догорают.

Сайлас двигался плавно, без резких поворотов. Его рука на моей талии лежала невесомо — через ткань, уважительно, почти не касаясь. Он не кружил меня, не заставлял бежать за ним. Мы просто шагали по кругу, как будто гуляли по саду.

— Вы хорошо танцуете, — сказала я, чтобы нарушить молчание.

— Я почти не танцую, — ответил он. — Оборотней редко приглашают на такие балы. Мы слишком… другие.

— Другие — это плохо?

— При дворе — да. Драконы любят порядок и блеск. А мы пахнем лесом и землёй.

Я принюхалась незаметно. Он пах мятой, влажной корой и чем-то ещё — свежим, как утренний лес после дождя. Это успокаивало.

— А вы не похожи на дракона, — заметил он.

— Спасибо, — я не знала, комплимент это или нет.

— Я хотел сказать, что вы… настоящая. Не притворяетесь. Это редкость здесь.

Я посмотрела на него. Янтарные глаза смотрели мягко, без давления. Он не пытался меня завоевать, не играл, не нарушал правил. Он просто был рядом.

— Почему вы записались на танец со мной? — спросила я.

— Потому что вы улыбнулись, когда уронили веер. Не веер, который вы обронили нарочно, как учат леди. А настоящий веер. И вы смутились. Это было… красиво.

Я вспомнила. Да, на входе я действительно чуть не выронила веер от волнения. Леди Арабелла потом отчитала меня за неловкость.

— Вы заметили?

— Я замечаю всё, что касается вас.

Музыка текла, и я постепенно расслаблялась. Плечи опустились, спина уже не была такой прямой, даже корсет перестал давить — или я привыкла.

— Вы устали, — снова сказал Сайлас. — Хотите, я сделаю так, чтобы танец закончился раньше?

— Нельзя. Третий танец должен длиться столько же, сколько первые два.

— А если я споткнусь, и мы упадём? Танец прервут.

Я улыбнулась — впервые за вечер.

— Вы не споткнётесь. Вы слишком ловкий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь