Онлайн книга «Танец с хищником»
|
С головы на щёки, а потом и на шею капала фиолетовая слизь — та самая, что две дуры вылили мне на волосы. Хорошо хоть одеться я успела. На ходу натянула первую попавшуюся вещь из кучи одежды, которую принесли нагини. Это оказались замшевые штанишки и — судя по всему — либо мужская рубашка семнадцатого века со шнуровкой и воланами, либо неудачное женское платье. Рубашка была велика поэтому я обернула ее вокруг себя, как халат и заправила ее в штаны. Шнурок использовала как корсет — обвила его вокруг талии и завязала сзади бантом. Более-менее подогнала по фигуре — только рукава остались слишком свободными. В итоге получилась этакая наездница-графиня-амазонка. Даже самой понравился новый образ. Да и мягкие сапожки до колен радовали больше вчерашней обувки. В это счастье ворвался запах свежеиспеченного хлеба. Я подпрыгнула от радости и ускорила шаг. Ноги сами понесли меня к хозяйственному крылу. Уже на подходе я знала: сегодня в меню будет самое вкусное. Звон посуды, зычные приказы повара пролились бальзамом на мою голодную душу. Я, даже не видя, кто там и что за добротной дверью, улыбнулась. — Доброе утро! — Замерев от внезапной застенчивости, я обвела кухню взглядом. Полуовальные окна, вырезанные в массивном камне замка, пропускали столько света, что я на секунду зажмурилась и не сразу разглядела реакцию местных обитателей. — Можно мне у вас позавтракать? — спросила я, приоткрыв один глаз и быстро оценивая обстановку. Как и ожидалось, у всех челюсти отвисли. Две молодые девчонки — курносые, конопатые — спрятались за поваром. По белоснежному колпаку я сразу поняла, кто это. — Господа наверху любят трапезничать, — недружелюбно нахмурившись, произнес престарелый шеф Луи из «Русалочки». Я вздрогнула и невольно оглянулась на слове «господа». — О! — Я понимающе кивнула. — Вы это про меня? Нет-нет, я вовсе не из господского состава, не переживайте. — Я легкомысленно махнула рукой и прошлась вдоль столов. — Та-а-ак… Что тут у нас? Паштет, яйца, ветчина, йогурт, сладкая выпечка, голубой сыр? Да это же настоящий олл-инклюзив для гурманов! Хищно улыбнулась, уже рисуя в голове картину: я счастливо ем и запиваю всё это кофе со сливками. М-м-м… На гробовую тишину вокруг даже внимания не обратила. — Н-но… — заволновался повар и перегородил мне путь к горячим пирожкам. Желудок возмутился от такого произвола, но я всё же подняла голову. Его бегающие глазки и выпирающий из поварского кителя «пресс» живо напомнили мне тот самый мултик. Вот сейчас как запоёт про соус и тесаком замашет… — Да я вас стеснять не буду! Мне просто положите вон то, то и, конечно, это, — блаженно улыбнулась, не в силах думать ни о чём, кроме пирожков. — И, кажется, с повидлом. — Я сяду вот за тем круглым столиком и… О! Это соус дорблю? Мимо меня пробежала девчушка в белом фартуке, унося самый ароматный соус на свете. Рыжий хвост мелькнул из-под подола платья — и тут же исчез. Я гулко сглотнула и потрясла головой. «Померещится же такое… Всё из-за голода.» К моему счастью, шеф Луи оценил мои гурманские познания и подобрел. — Жан! Немедленно накрой стол для нашей маленькой… «не госпожи»! — скомандовал своим тонким фальцетом этот шарик на ножках и умчался орать на помощников. Я чуть не расцеловала усатого, пузатого и высокомерного повара, но вовремя отвлеклась на пушистые ушки расторопного Жана. |