Книга Случайный форс-мажор, или Дракон в комплект не входит, страница 39 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Случайный форс-мажор, или Дракон в комплект не входит»

📃 Cтраница 39

— В нашей деревне так не делают, — осторожно сказала я.

— В вашей деревне, насколько я понимаю, и замков живых нет, — невозмутимо ответил Рёллан.

Резонно.

— И всё же, — не сдавалась я, — это странно. Вдвое — это вдвое. Контракт есть контракт.

— Контракт устанавливает минимум, — пожал он плечами, — не потолок.

Я смотрела на него с подозрением. Он ответил лёгким весельем в янтарных глазах.

«Небось от хозяина своего набрался», — мрачно решила я. Драконьи замашки. Летают туда-сюда, деньги раздают вдвое, замки у них живые, с характером. Обычные люди так не живут.

Где-то в ветвях над головой тихо переговаривались птицы. Свежепересаженный папоротник чуть покачивался на ветру. Хорошее место — я не зря его выбрала.

— Ладно, — сдалась я наконец. — Благодарю. Но предупреждаю: если в следующий раз снова заплатите вдвое, я буду вынуждена составить дополнительный договор.

— Хорошо-хорошо. — Рёллан поднял руки вверх. — Хотите свиток, будет вам свиток.

«И фиксированный крупный проект, который приближает меня к суффиксу „сан“», — с удовлетворением подумала я. После того как он согласился закрепить все договорённости письменно, внутри меня как будто пружина какая-то расправилась. Не то чтобы я подозревала Рёллана в чём-то плохом, но мудрые люди не зря говорят: даже самый надёжный мост лучше проверить, прежде чем ступить.

Мужчина напротив начал подниматься, а я поняла, что у меня есть последний шанс выведать ещё немного информации. Этот драконий помощник вечно такой занятой и неуловимый, что я и добрую половину сада облагородила без согласования с ним — не было у меня возможности его поймать!

— Погодите, — торопливо вставила я, пока Рёллан не ушёл, — у меня к вам ещё есть вопрос.

— Слушаю. — Он снова сел на камень и посмотрел на меня янтарными глазами, в которых так и плясали смешинки.

Не знаю почему, но всякий раз, когда он вот так смотрел, меня охватывало ужасное раздражение. Я мгновенно остро чувствовала себя страшной, с неуместными рогами на голове и дурацкой чешуёй…

— Я давно хотела спросить, — начала я небрежно, — Цуру-дзё не принимает чужаков. Вы сами говорили. Как так вышло, что он впустил меня?

После моего вопроса наступила пауза. Рёллан чуть наклонил голову. Я вновь разозлилась. Что он там во мне рассматривает?! Рога на голове рогами…

— Я отвечу, — вдруг выдал он. — Но что мне будет за это?

Я моргнула. Нос зачесался. И кулак. Я же сказала, что я приличная барышня!

— А что вы хотите? — Я постаралась произнести так, чтобы мой голос прозвучал максимально ровно.

— Вы тоже ответите на один мой вопрос. После.

О как… Похоже, я всё-таки поспешила с выводами. Господин Рёллан — благородный человек. Вздохнула и разгладила штанины.

— Хорошо, но при условии, что вопрос не будет порочить мою честь.

— Разумеется. — Рёллан кивнул. — Это был эксперимент.

Я уставилась на собеседника, медленно соображая, что мне только что ответили.

— Что, простите?

— Эксперимент, — повторил он спокойно. — Цуру-дзё давно никого не впускает. Отремонтировать его, пригласив десяток-другой строительных магов, я не мог: замок точно закрылся бы. Но я обратил внимание, что Цуру-дзё всё-таки пропускает по м-м-м… гостевой печати, назовём это так. Если хозяин кого-то приглашает в гости — на чай или на вечернюю беседу, то слово хозяина для замка значит многое. Я не был уверен, примет ли он мастера Тихой Воды, если я скажу, что это гость. Мне нужно было проверить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь