Книга Истинная для льва. Трудности оборота, страница 68 – Римма Кульгильдина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для льва. Трудности оборота»

📃 Cтраница 68

Что-то было в этих словах. Нет! Не в словах, а в смыслах! Но я не могла сосредоточиться, чтобы поймать убегающую, как хитрая лиса, мысль.

— Чтобы тебя ненароком не лишили остатков силы? — внезапно спросил декан, и мы с принцем одновременно посмотрели на него. — Ты говорил очень громко. Из коридора было слышно, — совершенно не смущаясь пояснил он.

— Я не знаю, — просто ответил принц. — Никогда не думал об этом. Вообще считал, что мне не суждено испытать… это чувство.

— Но рано или поздно тебе пришлось бы жениться. Продление рода — первостепенная задача, — я начала говорить осторожно, как будто шла по топкому болоту. — И, если бы тебе в невесты нашли истинную пару… и она была бы полноценным оборотнем… Смогла бы она сопротивляться ритуальному слиянию?

Я смотрела на принца во все глаза.

— Не знаю, — замотал головой Матарис, — не знаю. Это надо у Ариса спрашивать, похоже, он сейчас единственный специалист в этой области.

Неожиданно он сладко зевнул, поспешно прикрыв рот ладонью.

— Простите, я что-то очень устал. Но мне кажется, вот это, — он обрисовал в воздухе пальцем круг, — слишком сложно. Очень много белых пятен и возможных случайностей. Если мы таким образом подразумеваем какой-то переворот, то, знаете, проще меня просто убить, чем выстраивать такие схемы.

Он снова зевнул и потёр глаза.

— А кто-нибудь мог догадываться, что Элеонор ваша истинная пара? — задал вопрос, молчавший всё это время Минотаврус.

— Я не знаю, как это работает, — пожал плечами принц и потерянно осмотрелся. — Слушайте, что-то я засыпаю.

— Матарис, я хотела бы тебя проводить, но мне нужно разобраться с прайдом, помочь Выскочке, — проговорила с огромным сожалением и сжала его пальцы, пытаясь дать понять, что я всё равно рядом.

Он медленно покивал и рассеянно улыбнулся.

— Конечно, Лилу. Со мной всё хорошо, не беспокойся.

— А знаете, давайте я вас провожу, — предложил декан.

Принц задумался и согласился.

— Пожалуй, так будет лучше.

Чуть пошатываясь, он пошёл в сторону выхода. Декан ловко опередил его и распахнул перед ним дверь. А я так и осталась стоять посреди опустевшего кабинета, невольно ёжась от навалившейся тишины.

Что ж, убеждала я себя, Арис доверяет своему декану. Значит, и я буду ему доверять. Он проводит принца и всё будет хорошо. День был действительно тяжёлый и Матарис достойно выдержал два чудовищно трудных разговора с не самыми простыми людьми королевства.

Я печально усмехнулась. Постояла ещё немного, прислушиваясь к затихающим в отдалении шагам. Потом решительно направилась к зеркалу. Вместо того чтобы бегать и разыскивать нынешнего главу прайда, проще вызвать его на магический разговор. Уж такая-то магия даже ребёнку под силу. Никакой защиты от прорицателей вешать не надо. Чем больше народу узнает, где будет король в ближайшие дни, тем лучше.

Оправив платье, глубоко вздохнула и изобразила на лице самую светскую улыбку из своего арсенала. Приступим. Добавим в игру новые фигуры.

Зеркало покрылось рябью.

Разговор с отцом Ариса начался на удивление лёгко. Он спокойно выслушал меня и даже бровью не повёл. Ни словом, ни взглядом не прокомментировал тот факт, что о приезде королевского двора во главе с Его Величеством сообщаю ему я.

— Официально информацию о визите вы получите с минуты на минуту, — уточнила на всякий случай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь