
Онлайн книга «Драконий родич»
![]() — Я никогда еще на нем не бывала, — созналась девочка. — А я, между прочим, вроде бы должен его освобождать, — вспомнил Киндан и рванулся было с места, попрощавшись с незнакомой девочкой легким взмахом руки. — Подожди! — окликнула его девочка. Киндан остановился. — Ты не мог бы проводить меня туда, на праздник? Киндан снова подошел к девочке и смерил ее взглядом. — Я немножко стесняюсь, — поспешно объяснила она и протянула к нему руку. — Если бы ты взял меня за руку… Киндан собрался было возмутиться, но девочка остановила его, вскинув ладонь. — Только пока мы не доберемся туда, — сказала она. Потом она глубоко втянула носом воздух, и ее взгляд сделался откровенно голодным. — Еда так вкусно пахнет! — Ну ладно, — решился Киндан. Он взял девочку за руку, и она оказалась совсем рядом с ним. — Кстати, меня зовут Киндан. — Я зна… А я Нуэлла, — отозвалась она. — Ты знаешь? — Киндана было не так-то легко сбить с толку. Когда они приблизились к освещенной факелами площади, он сумел получше рассмотреть девочку. — Да ведь я тебя уже видел! Ты была с арфистом в шахте! Тебе здорово повезло, что Наталон тебя не поймал, а то у тебя были бы большу-ущие неприятности. Нуэлла кивнула и скорчила рожу. — Я знаю, — сказала она. — И боюсь, что он мог прослышать об этом, — торопливо добавила она, — так что не мог бы ты сделать так, чтобы я с ним не встретилась? А то ведь я никогда его не видела. Знаешь, я была бы очень признательна. Киндан задумался лишь на мгновение и сообразил, что и ему тоже лучше избегать встречи с горняком Наталоном, который славился умением находить для всех какую-нибудь работу. Если подумать, самым лучшим вариантом для него было бы убраться с глаз долой — подальше от всех, кто мог выдумать для него поручение. — Ладно уж, — согласился он. — Когда получим угощение, то отправимся в одно тихое местечко, где нас никто не заметит. Нуэлла хихикнула: — Звучит заманчиво. Хихиканье показалось Киндану странно знакомым. Нуэлла неожиданно стала расспрашивать Киндана едва ли не обо всех блюдах, выставленных на буфетном столе. — Ты что, никогда раньше не ела клубни? — спросил он. — Не может быть такого. — О-о, — протянула Нуэлла. Ее ответ оказался удивительно многословным: — Ну да, я уже ела их, но, похоже, никогда не видела, чтобы их готовили таким образом. — Ого, — буркнул Киндан, донельзя удивленный тем, что встретил человека, которому никогда не доводилось есть пюре из клубней. Скорлупа и осколки! Не будь пюре соблазнительно горячим, он постарался бы найти что-нибудь повкуснее. Они взяли тарелки, и Киндан повел девочку к его излюбленному укрытию. Но оказалось, что оно уже занято. — Что вы здесь делаете? — вскинулся Зенор, увидев их. — Прячемся, — ответил Киндан. — Точно так же, как и ты. — Он ткнул большим пальцем в сторону Нуэллы. — Зенор, это Нуэлла. — Я знаю, — недовольно осклабился Зенор, отодвигаясь в сторону, чтобы освободить место для вновь пришедших. — Мы уже знакомы, — объяснила Нуэлла. Она попыталась пристроить чашку на земле рядом с собой, но чашка упала. — Ой-ой-ой! Киндан, будь так добр, принеси мне другую чашку, ну, пожалуйста. Киндану очень не хотелось уходить — его порция еще не успела остыть, — но голос Нуэллы звучал так умоляюще, что ему оставалось только пожать плечами и согласиться. — Ладно, — сказал он и добавил, обращаясь к Зенору: — Сейчас вернусь. Зенор выждал, пока Киндан не скроется из виду, и только после этого повернулся к Нуэлле. — Ты что, с ума сошла? Нуэлла вскинула на него быстрый взгляд. — Он считает, что я приехала с торговцами. — Я приходил туда, где мы договорились встретиться, но тебя там не было. Нуэлла кивнула. — Пока я тебя ждала, на меня наткнулся Киндан. И вообще, где ты был так долго? Зенор пожал плечами. — Пришлось помогать готовить помост для танцев. — Киндан мне сказал, что потом будут танцы, — задумчиво протянула Нуэлла. Зенор удивленно выпучил на нее глаза. — Что это ты затеяла? — спросил он. — Ну да, я знаю, мне нельзя танцевать, — нехотя сказала Нуэлла. — Скажу, что я устала или что-то в этом роде. — Конечно, если ты только попытаешься выйти на помост, кто-нибудь может увидеть тебя рядом с Далором и поймет, что вы близнецы, — подтвердил Зенор. — А вот и не поймет, — возразила Нуэлла. — Мы с ним не двойняшки и нисколько не похожи. — Очень даже похожи, — настаивал Зенор. — У вас обоих светлые волосы и голубые глаза. Да ты же так похожа на Далора, что можешь сойти за него, если переоденешься! Лицо Нуэллы прояснилось. — Ну вот, верно! Я могу переодеться и выдать себя за Далора! — Не думаю, что Киндан захочет танцевать с Далором, — рассмеялся Зенор. Оживленное выражение сошло с лица Нуэллы. — О, — разочарованно произнесла она, — ты прав. — Вообще-то, — сказала она после нескольких секунд раздумья, — он решил, что я из торговцев. Может быть… Зенор заметно расстроился. — Он мой друг. Я не хочу лгать ему, — сказал он с несчастным видом. — А я вовсе не просила тебя лгать, — сказала Нуэлла. — Но он не знает… — И ты не хочешь, чтобы кто-то знал, — закончил Зенор; ее мнение на этот счет ему пришлось слышать много раз. Нуэлла вспыхнула. — Это не я, это отец. Он боится… — Он не прав, и ты сама это знаешь! — горячо воскликнул Зенор. — И что хуже всего, ты не можешь всё время вот так прятаться. — Пока что мне это прекрасно удавалось, — парировала Нуэлла. — Но ведь я нашел тебя, не так ли? — возразил Зенор. — Если по правде, — поправила она, — это я нашла тебя. — Но ведь ты не пробыла здесь и шести месяцев… — Как и мы все. — …А я уже узнал, — закончил Зенор. — И много ли, по-твоему, пройдет времени, прежде чем тебя разгадает кто-то другой? Месяц? Семидневка? Нуэлла нахмурилась. — Это только до тех пор, пока отец не запустит шахту… — Тс-с-с! Он возвращается, — предупредил Зенор. Нуэлла всем телом повернулась к Зенору, схватила его за руку крепко, благодарно пожала. — Знаешь, — вполголоса сказал он, — я мог бы научить тебя танцевать. |