
Онлайн книга «Драконье пламя»
![]() — Что, правда искал? — с подозрением спросил Никал. — То есть мой уголь у тебя? Ты несколько месяцев назад сказал, что тебе его уже отправили! Моран чуть попятился от сердитого холдера. Никал шагнул вперед и схватил арфиста за плечо. — Если ты его еще не получил, верни деньги! — прорычал холдер. — Мне пришлось заключить альтернативную сделку, — сказал Моран, призывая на помощь всю свою сообразительность. Он показал на помост лорда-холдера. — Видишь вон тех двоих рядом с лордом? — Они что, на тебя работают? — с сомнением сказал Никал. — Можно и так сказать. — Мне плевать на то, что можно сказать, — прорычал Никал, — если моя доля угля будет лежать у меня на складе через семь дней. — Положись на меня, — сказал Моран, пятясь от Никала и выпрямляясь в полный рост. — Слово арфиста. — Ты точно так же клялсяв прошлый раз, — мрачно протянул Никал. — У меня были проблемы с поставщиком, Моран. — Это уж от меня никак не зависит. — Ночами уже холодает, — заныл Никал. — Я не могу допустить, чтобы цены на кромский уголь выросли — урожай был не так уж хорош. Не хочу, чтобы моя семья и родичи из-за тебя перемерзли! Моран ощутил в словах Никала затаенное отчаяние. — Я уверен, — сказал он вкрадчиво, — что твой лорд-холдер снабдит тебя углем, ты же платил ему десятину со сделок? — Ты прекрасно знаешь, что десятины лорду я не плачу, — прорычал Никал. Он снова схватил Морана за грудки. — Кому охота нарваться на клеймо Изгоя? — Он гневно оттолкнул арфиста. — Мой отец был Изгоем, мать ушла с ним. Я вырос без лорда, мотался по разным местам как перекати-поле, ел, только когда перепадало что-то съестное. А теперь у меня своя семья и шанс начать новую жизнь! Он смерил арфиста угрожающим взглядом. — И я не позволю тебе это у меня отнять, — поклялся он. Он повернул прочь и, уходя, бросил: — У тебя семь дней, а после этого я все о тебе расскажу, арфист. — И сколько будет стоить твое слово против слова арфиста? — зло бросил ему в спину Моран. — Для кое-кого, — ответил Никал, — гораздо больше, чем ты думаешь. * * * Прибытие Форт-Вейра было не столь театральным, как Бендена, но все равно впечатляло. В одно мгновение в небесах возникли три драконьих крыла, за спиной каждого всадника струился на ветру длинный вымпел Форт-Вейра коричневого и черного цветов. Толпа зааплодировала и стала выкрикивать приветствия, но Кристов ощутил, что восторг скорее наигранный. — Старый Г'лир едва тянет, — пробормотал Феннер, говоря о предводителе Форт-Вейра. — Скоро у них будет новый предводитель, помяните мое слово. Брайтелл кивнул. Выступление Иста-Вейра ознаменовалось выросшей в небесах пирамидой драконов. Каждый всадник вывесил оранжево-черный вымпел. Толпа внизу сначала молчаливо недоумевала, а затем взревела от восторга, ибо флаги изобразили огромное подобие знаменитого вулкана Исты. — Это лучшее представление! — крикнул Толдур Кристову поверх шума толпы. — Да, но на Играх они не так хороши, — сказал лорд Феннер. — Да, в последний Оборот они играли не ахти, — согласился Брайтелл. — Но кто знает, что они припасли? — Верно, — задумчиво ответил Феннер. Он выжидательно посмотрел в небеса. — Остался только Вейр Плоскогорье, и тогда откроем Игры. — От Б'ралара я немногого жду, — сказал мастер-горняк Брайтелл. — Кто знает, — ответил Феннер. — Б'ралар более склонен к новизне, чем Г'лир. — Не вижу ничего вдохновляющего в острых пиках на синем поле, — заметил Брайтелл, намекая на эмблему Плоскогорья, которая символизировала высокие горы и ярко-синие небеса, окружавшие Вейр. — Это да, — согласился Феннер. — Горцы — народ угрюмый. — Он показал на ближайшие к Кром-холду горы. — Говорят, в Плоскогорье холод пробирает до костей, да там навек и остается. — А чтобы прогнать его, у них нет кромского угля, — рассмеялся мастер Брайтелл. Что-то в небе привлекло внимание Феннера. — Вот они летят, — показал он. Над ними возникло несколько клубов тумана, из которых вырвались синие драконы. Вторая группа всадников, на бронзовых, вынырнула из Промежутку выдохнув новые клубы тумана, и окружила синих драконов бронзовой рамой. — Глянь-ка! — воскликнул Брайтелл. — Ты знал, что они такое могут? — Они принесли с собой холодный влажный воздух Плоскогорья, — догадался Феннер. — И в нашем тепле он становится туманом! Синие всадники сбросили заплечные вымпелы. Синие драконы их подхватили. В одно мгновение синяя шкура драконов и черный цвет вымпелов нарисовали в небесах огромный символ Вейра Плоскогорье — черные горы на синем фоне. — Это куда лучше, чем в прошлый Оборот! — сказал лорд Феннер. — А вот стали ли они лучше летать? — пробормотал Брайтелл. — Да вряд ли, — сказал Феннер. Он повернулся к Толдуру. — Ну что, поставить не хочешь? — Нет, мой лорд, — ответил Толдур. — Разве что вы поставите против Телгара. Феннер фыркнул. — Нет уж. — Он посмотрел на Кристова. — А ты что скажешь, парень? Кристов покачал головой. — Нет, мой лорд, — сказал он. — Я верен Телгару. — Мудрое решение! — заявил Брайтелл. — Да и не похоже, что здесь для них есть достойный противник. — Да уж; судя по тому, как ворчат остальные Вейры, — согласился Феннер. — Но не могу сказать, что уж совсем не разделяю их взгляды. — Простите, мой лорд? — с любопытством спросил Толдур. Феннер жестом велел мастеру-горняку ответить. Брайтелл нахмурился. — Похоже, Д'ган и его Вейр получают огненного камня больше, чем все остальные Вейры вместе взятые. — Это нечестно, — сказал Толдур. — Но как такое возможно? Прежде чем ответить, Брайтелл робко глянул на лорда-холдера. — Похоже, мы с лордом Феннером слишком увлеклись предпочтением Телгару. — Довольно и того, что Телгар получал в четыре раза больше остальных, — сказал Феннер, — но мы еще узнали, что Д'ган получает камень прямо с шахты. — Крадет? — в ужасе спросил Кристов. — Не то чтобы крадет, но берет больше своей законной доли, — рассудительно ответил лорд Феннер. — Теперь, когда мы обнаружили свою ошибку, мы уладим это дело. — Может, Телгар все же будет получать чуть больше огненного камня, чем остальные? — предложил Брайтелл. — Нет, — покачал головой лорд Феннер. — Я думаю, что Д'ган запас достаточно огненного камня, чтобы продержаться до Прохождения. Думаю, пора уделить внимание другим Вейрам. |