
Онлайн книга «Кровь драконов»
![]() К'тан ненадолго задумался и пожал плечами: — Я уверен, что в Вейре найдется кому мне помочь. — Спасибо, — отозвался Киндан и побежал следом за предводителем и Лораной. — Б'ник! — крикнул он, завидев впереди спину нового предводителя Вейра. Б'ник остановился и вопросительно взглянул на подбегавшего к ним Киндана. — Я думаю, что мне все же стоит заглянуть в Дом арфистов. Карант' сможет взять еще одного человека? — спросил Киндан. — Об этом я не подумал, — сказал Б'ник, задумавшись на секунду. — Я намеревался сам ввести мастера-арфиста в курс наших дел. Но ты сможешь сделать это не хуже, а то и лучше меня. Заодно и время сбережем. Он кивнул в сторону чаши Вейра. — Пойдемте. Карант' без труда снесет троих. Лорана, вытянув шею, выглядывала из-за плеча Б'ника. Они неторопливо снижались в чашу Форт-Вейра. Навстречу им уже протрубил сторожевой дракон, Лорана услышала ответ Карант'а и настороженное приветствие сторожевого дракона Вейра. Киндана по дороге высадили в Доме арфистов, где Б'ник получил поздравления и обменялся несколькими шутками с мастером-арфистом Зистом. — Нас ждут, — сказал Б'ник Лоране. В этом не было необходимости, и они оба это знали, но так требовали правила вежливости. Поведение предводителя Вейра во время поездки озадачило и обрадовало Лорану, которая привыкла видеть Б'ника рядом с Туллеа, причем он почти всегда держался робко, раболепно и казался чуть ли не жалким. Сейчас же в этом мужчине начали приоткрываться глубины, о наличии которых Лорана пока не догадывалась. Карант' легко коснулся земли, а потом, высадив на землю своего всадника и пассажирку, снова взмыл в воздух, чтобы отыскать удобное место на вершине барьера Вейра. — Форт-Вейр видит солнце через шесть часов после того, как оно появляется у нас, в Бендене, — прокомментировал Б'ник, взглянув на край светила, появившегося над ограждением чаши. — Так что же, нам не придется перескакивать во времени, когда мы будем возвращаться обратно? — спросила Лорана. — Как же, конечно, придется, — ответил Б'ник. — Тебе когда-нибудь приходилось перемещаться во времени в Промежутке? — Однажды, с Ж'трелом, — сказала она. — Ты почувствовала после этого большую усталость? Лорана кивнула. — Такова цена движения во времени через Промежуток, — пояснил Б'ник. — Если бы у нас не было такой неотложной необходимости, я ни в коем случае не пошел бы на риск. Судя по выражению лица, он намеревался сказать что-то еще, но в последний момент передумал, осмотрелся по сторонам и показал на небольшую группу людей, приближавшуюся к ним. — Ага, вот и они. Красивый стройный мужчина, шедший в центре, был еще моложе, чем Б'ник. Его длинные волосы были собраны в пучок на затылке, такие прически редко встречались у всадников, но его волнистые волосы обладали таким медовым золотым цветом, что Лорана сразу поняла, какое поразительное впечатление они должны производить на большинство женщин. Ее взгляд тут же перескочил на женщину, шедшую рядом с ним. Сайска была еще выше ростом, чем предводитель Вейра, — кареглазая красавица-шатенка с сильным веселым лицом. Она была сложена гораздо плотнее Лораны, но держалась очень свободно и не пыталась сдержать широкий шаг, чтобы казаться скромнее, чем она была на самом деле, или же, напротив, дополнительно подчеркнуть свою силу и энергичность. — Предводитель Вейра Б'ник, добро пожаловать в Форт-Вейр! — провозгласил К'лиор, подойдя поближе. Сайска ничего не сказала, лишь широко улыбнулась. — Спасибо, — ответил Б'ник. — Мне очень жаль, что я не смог побывать у вас в более благоприятное время… — Как и всем нам, — согласилась Сайска, ее красивое лицо помрачнело. — Как дела у вас в Бендене? Плохо? Б'ник взглянул на Лорану. — В Вейре двадцать больных драконов, — сказала та. — И втрое больше уже ушло в Промежуток. К'лиор и Сайска переглянулись. — У нас около шестидесяти больных драконов, а потерями мы более сорока, — сказала госпожа Вейра. — Я буду рад, если к следующему Падению у меня окажется хотя бы пять полноценных крыльев, — сознался К'лиор. Б'ник кивнул. — У нас пока что имеется семь полных крыльев, — сказал он и поспешно добавил, заметив отчаяние во взгляде К'лиора: — Но я не знаю, как долго еще это будет продолжаться. И к тому же у нас с самого начала было больше драконов, чем у вас. — Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? — спросила Сайска, глядя на Лорану, и нахмурилась. — Ты Туллеа? — Это Лорана, всадница Арит'ы. Майнит'а вчера поднялась, — сказал Б'ник. — Приношу свои поздравления! — сказал К'лиор. Его лицо, не привыкшее к мрачности, прояснилось. — Хороший был полет? — осведомилась Сайска, жестом собственницы поймав руку К'лиора. Б'ник усмехнулся, заметив их совершенно очевидную привязанность. — Неожиданный, — сознался он. — Я совершенно не рассчитывал оказаться сегодня предводителем Вейра. — Что ж, мне кажется, что ты уже вполне вошел в роль, — одобрительно заметила Сайска. Улыбка Б'ника сделалась еще шире. — Я ровным счетом ничего не знаю о том, что делается в Вейре Плоскогорье, — сказал Киндану мастер-арфист Зист, когда тот закончил свой краткий рассказ. Киндан вскинул бровь. — А есть ли хоть какое-нибудь объяснение? — Единственное сообщение, которое я получил от Грелли, оказалось загадочным, — ответил Зист. — Он передал одно слово; ждите. — Это не производит впечатления чего-то слишком уж загадочного, — отозвался Киндан. — В первый момент и мне не показалось, — согласился Зист. — Но с тех пор прошло уже почти две недели, и я не услышал никакого продолжения. Киндан нахмурился. — А что сообщают из других Вейров? Мастер-арфист Зист кивнул мастеру-целителю Перигору. Тот вздохнул. — Я не могу… Моя специальность — это люди, — он сжал губы. — Вообще-то болезнь — всегда болезнь, независимо от того, кто болеет, животные или люди, — раздраженно бросила мастер голоса Нонала. — Даже если и так, — ответил Перигор, — я не располагаю достаточной информацией, чтобы выдвигать обоснованные предполо… — А я располагаю, — резко, почти презрительно перебил его мастер-архивариус Верилан. Все сразу повернулись к нему. — Я ничего не понимаю в болезнях, но зато умею читать и считать. Он выдвинул на середину стола записную доску. |