Онлайн книга «Любящая королева»
|
Кингсли мягко опускает меня на ноги, и от его прикосновения по спине бегут мурашки. Он не теряет ни секунды, впиваясь в мои губы с голодным отчаянием, которое мгновенно разжигает во мне пожар. Я охотно отвечаю на его страстный поцелуй, чувствуя, как градус напряжения между нами растет. — Снимай одежду, — командует он хриплым голосом, его глаза потемнели от желания, когда он отступает и начинает раздеваться сам. Я не колеблюсь, чувствуя прилив возбуждения, быстро снимая спортивные штаны и толстовку. Стоя перед ним обнаженная, я не могу не любоваться Кингсли. Он не просто совершенство; он — воплощение моего желания. Я почти дрожу от нетерпения, наблюдая, как он, мощный и уверенный, движется к кровати. Комнату заливает мягкий теплый свет ламп, создавая интимную атмосферу, от которой все вокруг кажется наэлектризованным. Его татуированная кожа безупречна в этом свете; каждый дюйм его тела — доказательство того, кто он есть: властный, сильный, совершенно неотразимый. Он ложится на кровать абсолютно голым и начинает медленно, размеренно дрочить свой член рукой. Его глаза прикованы к моим, в них горит такой голодный блеск, что у меня по коже пробегает дрожь. Я не могу оторвать взгляд, дыхание перехватывает, когда эти темные глаза буквально прожигают меня насквозь. — Иди сюда, — рычит он, тяжелым, первобытным приказом. Мое тело реагирует инстинктивно, двигаясь к нему, будто притянутое невидимой силой. Я сажусь на него верхом, упираясь коленями в матрас по обе стороны от его бедер. Жар, исходящий от него, почти ошеломляет, а в воздухе чувствуется такое сильное напряжение, что кожа начинает покалывать. Я смотрю на него сверху, и вид его темных глаз, горящих желанием, заставляет мое сердце биться чаще. Губы Кингсли кривятся в хищной ухмылке, и одним плавным движением он переворачивает меня, словно я ничего не вешу. Я хмурюсь: мое тело внезапно оказывается развернутым от него. Я думала, мы сейчас займемся сексом, а теперь гадаю, что он задумал. — Ты знаешь, что делать, Королева, — бормочет он, и его голос отзывается вибрацией на моей коже. Нет, я не знаю. — Садись мне на лицо и дай мне свою сладкую киску. Позволь мне попробовать тебя на вкус, пока ты давишься моим членом. — Если он хотел именно этого, зачем было переворачивать меня… о господи, я идиотка. Сердце бешено колотится, пока я медленно подаюсь назад, устраиваясь над его ртом. От одной только грязной порочности этого момента у меня кружится голова, а тело начинает дрожать от предвкушения. Мысль о том, что он будет пробовать меня, пока я доставляю ему удовольствие, посылает мощную волну жара между ног. Я кусаю губу, стараясь сдержать рвущийся наружу стон. Хватка Кингсли на моих бедрах усиливается, и быстрым, почти нетерпеливым рывком он притягивает меня к своему рту. Его язык тут же с жадным голодом вонзается в мои складки, заставляя меня вскрикнуть. Наслаждение обрушивается на меня, как цунами — безжалостное и всепоглощающее. Никаких прелюдий, никаких колебаний — только рот Кингсли на мне, пожирающий меня так, словно я самое изысканное блюдо, которое он когда-либо пробовал. — Черт, ты такая вкусная, — стонет он, и его голос звучит приглушенно, но все равно переполнен похотью. — Такая послушная шлюшка, даешь мне все, что я хочу. |