Онлайн книга «Все, что мне нужно»
|
Мы выпрыгиваем из такси и направляемся к ее квартире. — Я просто делаю. Плюс я не имею права жаловаться. Лола делает это постоянно. — Тебе следует заставить ее переехать к нам. Лола может остаться с тобой, Кара с Джейденом, а Дейзи со мной, — шутит Сейнт, шевеля бровями. Знаю, что он просто бездельничает, но эта шутка подогревает идею в моей голове. Но я храню это в глубине души, когда ее дверь открывается и она выходит. Лола выходит с чемоданом, сумкой с книгами на плече, сумочкой на другом плече и Фениксом, прикрепленным к бедру, а в другой руке она держит чашку-поильник, ключи и телефон. Даже со всем, что несет, Лола по-прежнему выглядит непринужденно и чертовски потрясающе. На ней большая вельветовая куртка, черная майка под ней, которая прилипает, как вторая кожа, и она заправлена под легкие джинсы, которые так красиво облегают ее бедра. И весь наряд сочетается с черными «Dr. Martens25». Ее глаза встречаются с моими, но проходит совсем немного времени, прежде чем они останавливаются на Сейнте. Ненавижу, что их больше нет на мне, и ненавижу, что мне не хочется ничего, кроме как заключить ее в свои объятия, но я этого не делаю. Остаюсь на месте, принимая все как есть. — Эй, я не знала, что ты придешь. Она улыбается, обнимая Сейнта. — Я не должен был, но ТиДжей просто не может вынести мысли о том, что будет без меня. Я пожалел его отчаяние, и, увы, я здесь. Лола подавляет смех, когда я смотрю на него не слишком «впечатленным» взглядом. — Знаешь, я все еще могу передумать. — Ты любишь меня слишком сильно. Ты бы не посмел. — Я искушаюсь. Он закатывает глаза, наклоняясь на уровне глаз Феникса, на его губах расплывается дурацкая улыбка. — Привет, Полпетта. — Муравей!26 Он взволнованно улыбается. Они встречались всего несколько раз, но Фениксу было очень комфортно рядом с ним. Сейнт выглядит озадаченным. — Муравей? — Оставь его. Он пытается, — говорю я. — Привет, Медвежонок. Я ерошу его волосы, постукивая по носу его и медведя. — Мм, мы поработаем над этим. Тебе также придется выучить итальянский, — заявляет Сейнт серьезным тоном, как будто мой сын должен понимать, что это значит. — Пусть он сначала выучит английский, прежде чем мы попытаемся научить его другому языку. Феникс почти не понимает испанский и вырос в кругу этого языка, — говорит Лола. — Мы над этим поработаем, — тем не менее говорит Сейнт и вырывает Феникса из руки Лолы. — Он действительно совсем не похож на тебя. Она надувает губы, закатывает глаза, и мне приходится отвести взгляд, потому что в голове возникают образы одного и того же выражения лица в определенных позах. Я не знаю, что со мной не так. Конечно, у меня давно не было секса, но я фантазирую о чем-то крайне извращенном, надутых губах и закатывании глаз. Я вырываюсь из своей фантазии и выхватываю остальные вещи из ее рук. — Спасибо. Она сглатывает, ее взгляд падает на мою руку поверх ее. Я жду, пока она уберет, но Лола этого не делает. Я пытаюсь остановить эту мысль, но все, о чем могу думать, это моя рука рядом с ее нежным горлом. Сделав вдох, я убираю руку. — Нам пора идти. Мы не хотим опоздать на рейс. Мои родители убьют меня, если не увидят сегодня своего внука, — говорю я, пока мы направляемся к такси. — Они обещали отречься от меня, если я что-нибудь испорчу. |