Онлайн книга «Одиссея Тёмного принца»
|
Таисса подняла бровь: — То есть Хлоя хочет получить шефство над всеми разработками по продлению жизни, чтобы спасти Вернона? — С одной стороны, это очень трогательно, – согласился Альбини. – «Гляди, любимый, никому не нужно, чтобы ты жил дальше, но вот она, вечная жизнь, я несу её тебе в зубах вместе с тапочками!» Я точно не устоял бы. Таисса фыркнула. — Но есть ведь и тёмная сторона, – задумчиво сказал Альбини. – «Я позволю тебе жить дальше, я и только я!» И вот это уже как-то немного страшновато, а? — Да ты философ. — И вот мы уже окончательно перешли на «ты» и сделались лучшими друзьями. – Альбини отсалютовал ей бокалом. – А значит, я всё ближе к моей цели. Таисса мгновенно напряглась. — К какой цели? — Эй, ты пленница, я тюремщик, – возразил он. – Вопросы задаю я, ты в полной моей власти и так далее. Он со звоном поставил на столик опустевший бокал и снова прошёлся взглядом по фигурке Таиссы. Прищурился. — Кстати, – доверительным тоном произнёс он, словно невзначай положив ей руку чуть выше колена, – как насчёт небольшого непристойного предложения? Таисса задумчиво посмотрела на него. — Непристойного предложения от меня? – уточнила она. – Не думаю. Альбини закашлялся, от удивления убирая руку с её колена. — Нет, Таи… – он осёкся. – Нет, крошка. От меня. Чёрт! Таисса вздохнула, стараясь отодвинуться как можно незаметнее. — Ты ставишь меня в неловкую ситуацию, – произнесла она. – Если я отвешу тебе пощёчину, это будет неразумно, ведь я пленница, и мне стоило бы сохранить с тобой хорошие отношения. С другой стороны, вешаться на шею человеку с такой причёской, как у тебя, – гарантированный способ погубить свою репутацию по части вкуса. – Таисса смягчила свои слова улыбкой. – Да вряд ли тебе хочется, чтобы о тебе пошли слухи как о парне, который может добиться своего, лишь заперев девушку с собой наедине. Она кашлянула: — Так может, сделаем вид, что этого разговора не было? Альбини прищурился, глядя в окно аквариума: — Моя причёска, говоришь, тебе не по вкусу? — Она бы даже электрическому скату была не по вкусу, – честно сказала Таисса, глядя на колышущийся плоский силуэт, проплывающий мимо. – Бьюсь об заклад, он бы от ужаса шарахнул себя собственным хвостом. — Сразу видно, что папочка привил тебе превосходные манеры, – проворчал Альбини. Впрочем, обиженным его тон назвать было нельзя. Он перевёл на неё взгляд, и что-то странное мелькнуло в его глазах. — А ты неплохо держишься, – произнёс он. – Когда ты перестала быть Тёмной, позавчера? И ни слезинки. — Ты прожил человеком всю жизнь, – возразила Таисса. – Ты же не рыдаешь об этом каждый день. — Ты знаешь, о чём я. Таисса отвернулась. — Знаю. Мне тяжело, но ныть я не собираюсь. Теперь в его взгляде было уважение. — И не плакала ночью? — Это допрос? Альбини пожал плечами: — Так, интересовался, нужен ли тебе второй мохито. – Он откинулся в кресле. – Что ж, раз удовольствия не получилось, перейдём к делу. Тем более что ты сама так хорошо всё обозначила. Он резко наклонился к Таиссе через столик и взял её руки в свои. Таисса невольно отшатнулась: его ладони были влажными и неприятными, а запах цитрусового одеколона ударил в нос. — Там, в хранилище женевского банка, – негромко произнёс голос, искажённый фильтром, – ты сделала очень любопытную штуку, девочка без способностей. Ты попыталась сделать Хлою Кинни менее Тёмной, да или нет? |