Онлайн книга «Тёмная советница»
|
— Я не ошибаюсь, – спокойно сказал Дир. — А помочь мне не хочешь? — Ты же хотела попасть в пещеру с сокровищами? Самое время это сделать. Таисса стиснула зубы и вошла в сверхскорость. Хорошо ещё, под ними был лишь тонкий слой песка над растрескавшейся глиной. Дюну в сотни метров высотой не одолеть было бы даже… Это была последняя мысль, которая промелькнула в голове Таиссы, прежде чем Дир внезапно обхватил её поперёк талии и оба провалилась в темноту. Таисса рухнула на твёрдый пол, тут же перекатившись. Лопатка со звоном упала рядом. Сверху просыпался небольшой водопад песка, и вновь наступила темнота. Таисса вдохнула несвежий воздух и закашлялась. Тряхнула головой, пытаясь вытряхнуть из волос песок. — Как мы тут очутились? Зажёгся огонёк. — Я не мог над тобой не подшутить, – в голосе Дира слышалась ирония. – Ты так хотела поскорее попасть в бункер, что было бы несправедливо лишить тебя возможности немного покопать. Кроме того, я не хотел, чтобы ты видела, как я открываю люк. — Ну потрясающе, – фыркнула Таисса, отряхивая одежду. – Хорошо хоть, не попросил сплясать голышом на песке. Она подняла голову, оглядывая Дира с фонариком. — Хорошо смотришься, – проронила она. – Кстати, любовью в инопланетных бункерах я ещё не занималась. Рискнём? — Думаю, – будничным тоном произнёс Дир, – будет безопасно включить генератор. — И сообщить дедуле, что мы прибыли? — Слишком рискованно. Впрочем, связи здесь всё равно нет. Дир подошёл к стене. Раздался щелчок, и снизу раздался шум генератора. Загудели вентиляторы, перекачивая и очищая воздух. А ещё через несколько секунд зажёгся свет. Первым, что Таисса увидела, было лицо Дира. Даже его растерянность была сдержанной. Но она была. И, обернувшись, Таисса тут же поняла её причину. В просторном ангаре, где они очутились, поместился бы небольшой самолёт. Впрочем, о том, что здесь хранилось раньше, Таисса могла только догадываться. Бункер был разорён. Ангар выглядел так, словно в нём поработал огромный пылесос, высасывая из закрытого помещения всё, включая пыль и куски стен. Прозрачные контейнеры валялись расколотые, разбитые и абсолютно пустые. Пластины стекла поблёскивали на полу, торчали провода из-под сдвинутых заслонок. И повреждения выглядели до боли знакомо. — Воронки, – выдохнула Таисса. – Всё, что было здесь, утекло в воронки. Так, Светлячок? — Чудо, что бункер не утёк в сферу целиком. – Дир бросил острый взгляд на Таиссу. – Откуда ты знаешь, что это было? Эдгар показывал тебе следы от воронок? — Я была в госпитале, откуда вас утащило в воронку, – пожала плечами Таисса. Самозванка действительно там побывала. – Да и фантазия у меня хорошая. Она внимательно оглядывала ангар, пытаясь понять, как он выглядел раньше. Увы, воронки не давали ей ни малейшего шанса. Таисса поёжилась. Ещё недавно ей пришлось испытать всю прелесть путешествия через подобную воронку на себе. Но она вернулась. А вот содержимое бункера, похоже, исчезло на дне сферы навсегда. — Миссия провалена, – мрачно произнёс Дир. – Если бы артефакты были защищены силовым полем… но они исчезли. Если мы и найдём путь к Источнику, то не здесь. Таисса оглядывала разорённый бункер, не в силах решить, к лучшему это или к худшему. Да, чем позже Светлые найдут путь ко второму Источнику, тем лучше. Но часть Таиссы испытывала лёгкое разочарование, что приключение не удалось. |