Онлайн книга «Танго с демоном: Танго нуэво. Танго верано. Танго эсценарида»
|
Принц, воспользовавшись смертью отца, додавливал остатки вольницы и вольностей, приводя всех к единому знаменателю. А когда он решил жениться, перевез королеву вместе с гробом в Каса Нуэва. Достаточно далеко от столицы, да… Безумная мать – плохая рекомендация, знаете ли. Возникают неприятные вопросы, соседние короли не торопятся отдавать за тебя свое дитятко… Так бы и дожила королева до ста лет, так бы и померла в Каса Нуэва. Но… Безумная королева-мать – слишком большое искушение для всякой сволочи. Нашелся человек, который уверил ее, что муж просто спит заколдованным сном. И его можно разбудить. Но для этого надо выйти в море на корабле, и там, в определенном месте, на корабле, произнести заклинания… Что сделала королева? Что мог сделать капитан корабля? Хуана Безумная, гроб с телом ее супруга, а заодно корабль, команда корабля и несколько десятков ее слуг сгинули в морской пучине. Так считалось… Украшения? Хуана взяла их с собой. Супруг должен был увидеть ее красивой, когда откроет глаза, разве нет? Филиппо действительно был умен и заботился о жене. Несмотря на множество доказанных любовниц. Дарил ей украшения, которым не было равных, прилюдно хвалил и восхищался… так легко поддерживать любовь в человеке. Если ты умный, конечно. А дураку и черные бриллианты не помогут, хоть ты его всего облепи. Конкретно эти украшения никто не видел уже пятьсот лет. И вот каким-то образом они оказываются у Веласкесов. Всплыли? Хм… что-то Амадо не слышал о повышенной плывучести рубинов или изумрудов? Украшения достали? Но никто не знал, где затонул корабль! Или… или он тогда не затонул? Но почему побрякушки никто не видел столько лет? А если вдруг понадобились деньги, почему их не разобрали на части? Вытащили камни, смяли оправу… За камни и золото тоже многое дадут. Почему нет? — Потому что сейчас это уникальные произведения искусства. Потому что мало кто помнит эти украшения «в лицо». Потому что если они даны были в залог, к примеру… Амадо и не понял, что рассуждает вслух. Но ему ответили. — Этот купец не мог дать столько денег. Даже за один бриллиант. — Купцы редко делятся своими делами с другими. — С родителями… Сеньор Пенья пожал плечами. — Не всегда два поколения могут найти общий язык. Особенно если сын или отец занимаются чем-то противозаконным. Он знал, о чем говорил. Его собственные дети хоть и общались с отцом, но кое-какое потепление началось, только когда он отошел от дел. Да, вот так… Амадо только вздохнул. — Надо бы еще ювелиров посетить. — Зачем? — Самый простой вариант – это копия? Эрзац? Фальшивка? Мужчины переглянулись. Мальдонадо потер лоб, Пенья задумался… — Я не знаю, кто смог бы сделать нечто подобное, – сознался он. — Я бы сказал, что Сальвадор Пабло Коронель может, – прикинул Мальдонадо. – Он хотя и увлекается… всяким, что в руки брать противно, но может. — Вам – и противно? – не выдержал Амадо. Мальдонадо одарил его язвительным взглядом. — Только из уважения к твоему отцу, поли… – два шага в сторону, щелчок выдвинутого ящика – и в сторону Амадо летит крохотная серебряная статуэтка. Совсем небольшая, не выше мизинца. Амадо поймал ее машинально. Вгляделся – и чуть не отшвырнул от себя. — Фу! Статуэтка изображала странную смесь человека и крысы. |