Книга Дорога на остров Рю, страница 59 – Кори Кагэяма

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дорога на остров Рю»

📃 Cтраница 59

Она снова была в одежде, а на лице ее не осталось и капли крови. Вероятно, пока Кейн и Хитоми ломали голову над тайнами их крайне неприятного путешествия, Камисори привела себя в порядок, воспользовавшись умывальной комнатой в тамбуре.

Обильная трапеза насытила демоницу, глаза ее слипались.

Прошептав еще какие-то слова благодарности, она сладко засопела, будто находилась не рядом с вагоном, в котором остывало несколько десятков трупов, а где-то в теплой комнате, на мягком матрасе.

Кейн вздохнул и погладил изогнувшуюся перед ним спину в толстовке. Бока демоницы медленно поднимались и опускались. Заснула она мгновенно.

Хитоми отвернулась.

— Знаешь, жизнь демоницы в Туманных садах наполнена болью, – сказал Кейн.

— Болью? Их кто-то бьет? Мне казалось, что все происходит наоборот, – резче, чем планировала, отозвалась Хитоми.

— Их не бьют. Запретные заклятия, про которые я говорил… Паутина, сдерживающая демониц, – мощный инструмент, с его помощью можно наказывать и пытать. Это похоже на невидимые раскаленные клетки, которые обжигают, стоит к ним только прикоснуться. Эти же заклятия используются, чтобы заставить демониц двигаться. Если нужно переместить их в комнату с клиентом или куда-то перегнать. Как животных, понимаешь? Вся их жизнь – рабство и боль. Мы делаем хорошее дело, спасая Камисори…

— Кейн… Знаешь… У меня ощущение, что ты это рассказываешь не мне.

— Не тебе? А кому же?

— Кейн, ты рассказываешь это себе. Я слышу, что ты убеждаешь себя в правильности выбора. Прости, если это звучит жестоко, но я твой друг. Только друзья могут говорить такое. Могут и должны. Ты полон сомнений, я это вижу. И совру, если скажу, что у меня их нет. И если тебе все еще что-то неясно – сходи и посмотри на фарш в соседнем вагоне.

Кейн насупился и долго молчал, словно прислушиваясь к мерному стуку колес.

— Я не понимаю, что со мной происходит… – наконец вымолвил он. – Камисори… То, что она делает с людьми, – ужасно.

— Да ну? – Хитоми не смогла сдержать сарказм. – У тебя только сейчас открылись глаза?

— Я же понимаю, что все это – часть наложенного на нее заклятия… Когда мы доберемся до острова Рю, оно спадет…

— Спадет? Ты уверен? А тебе не кажется, что мы только что видели настоящую Камисори? Демоницы бывают лукавыми! Ты уверен, что она не обвела тебя вокруг пальца? Не попал ли ты сам под действие какого-то заклятия?

— Нет! – вспыхнул Кейн и тут же сдался. – Не знаю… Хитоми, что-то не так. Это чувство было таким настоящим, таким… моим. Но сейчас я не испытываю ничего похожего, я вижу, что происходит… И тем не менее… Все, что мы должны сделать, – довезти ее! Остров так близко…

— Кейн, я перестаю понимать, что ты хочешь сказать!

Он посмотрел на мирно спящую Камисори, затем поднял глаза на Хитоми, часто заморгал, словно на мгновение уснул и потерял контроль над собой, но тут же вернулся в реальность.

— Что? А… Нет-нет, забудь. Ничего не имеет значения. Я должен довезти ее до острова и завершу начатое. Не думаю, что тебя можно испугать, но, если ты считаешь, что все зашло слишком далеко, – можешь покинуть нас. Я не буду против, никаких обид.

— Кейн! Что ты такое говоришь?! Я никогда не брошу тебя, но и продолжать путешествие не вижу смысла! Ничего хорошего впереди не ждет, с каждым шагом все только хуже. Давай бросим все сейчас! Бросим вместе!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь