Онлайн книга «Пламя Магии. Принцесса 2»
|
— Не смею больше отнимать ваше время, Лариней Джа, — улыбнулся Морен. — Некоторые гости доставляют неприятные хлопоты… Кажется их пора проводить? Ла Джа недобро сверкнула глазами тут же указала на неприметную лестницу в глубине ниши. — Под куполом есть небольшой сад, думаю там можно поговорить с глазу на глаз. Чувствуя, что я иду словно под конвоем, я быстро поднималась по винтовой лестнице, незаметно достав нож, который скрывала под платьем весь вечер. Как я не искала запасной выход ступеньки вели меня только в одну сторону. Наверху оказалась небольшая круглая площадка оформленная виде райского сада с диванчиками среди магических растений, открытая с одной стороны, чтобы было видно выступления акробатов под куполом. Прикинув высоту, я закусила губу. Если не спускаться по лестнице, то придется прыгать и высота была внушительной. — Вы кажется меня не узнаете? — еле слышно произнес Морен. — Моя компания доставляла все цветы и украшения для вашей свадьбы, а до этого мы с вами виделись, когда вы делали заказы на расстения для вашей коллекции. Рассматривая мужчину, который даже не сел в моем присутствии, я никак не могла понять правду он говорит или нет. — Назвать вам список всего, что для вас я привез? Или будет достаточно одного факта, что полтора года назад в моей оранжерее на вас случайно напал хищный Клоцерус, вы очень испугались и сжали мою руку с такой силой, что у меня остался синяк? Мужчина сжал свою руку чуть ниже локтя и я тут же вспомнила. Мы были только вдвоем в тот момент в оранжерее, никто другой не мог этого знать. — Вспомнили? На лице торговца была легкая и даже вроде бы добрая улыбка, но я слишком хорошо знаю улыбки, за которые платят жизнью. — Прошу прощения, что не сразу узнала ваше лицо при таком плохом освещении. Надеюсь, вам понравилось шоу? — Это было великолепно, — со всей напыщенностью произнес цветочник и более серьезно добавил. — Пожалуйста, отойдите от края. Я вам не угрожаю, а вот охотников короля Лаори нельзя недооценивать. Невольно я сделала как он сказал и подошла к мягкому диванчику. — Благодарю вас за заботу, но полагаю, вы здесь не ради выражения своей обеспокоенности моей судьбой? — со всей деликатностью поторапливала я. Морен вмиг стал серьезным. — Вам опасно здесь оставаться, — коротко ответил Морен. — Не знаю, как вы сбежали из дворца Саур-Даньяо, но вам нужно срочно уехать. Как только Оуэна схватит гвардия Аоса за нарушение закона об использовании боевой магии — вам лучше сесть на мой корабль и уплыть куда-нибудь подальше. Я посмотрела прямо в карие глаза и очаровательно улыбнулась. — Чем же я так впечатлила судьбу, что она послала мне такого друга на краю света? Однако цветочник мою вежливость не оценил, подошел вплотную и посмотрел словно удав на кролика. — Слышал один ваш поцелуй сводит мужчин в могилу, — тихо прошептал он. — Любопытно это любовь уберегла лорда Оуэна от такой участи? Морен подошел ко мне так близко, словно вот-вот собирался проверить это сам. — Или судьба просто благоволит вашим любовникам? — С ними она жестока, — честно сказала я и прижала острие ножа к самой деликатной зоне. — Все слухи обо мне правда, господин Морен. Хотите жить? Берите пример с Оуэна и даже не пытайтесь ко мне прикоснуться. |