Книга Крестная внучка мафии 2, страница 176 – Владимир Бабкин, Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»

📃 Cтраница 176

Заметив, что Энн Эшфорд на минутку осталась одна, я невольно подошла к ней.

— Тетя Энн, — тепло улыбнулась я. — Простите, со всеми этими событиями я не смогла вас поблагодарить должным образом… Вы столько для меня сделали. Вы стали мне опорой и поддержкой в трудную минуту…

— Не нужно благодарности, — прервала она меня. — Вики, я не могла поступить иначе.

Сама не знаю почему, я неуверенно произнесла:

— Тетя Энн, я бы хотела и с вами, и с дядей общаться не только по таким поводам, — тихо призналась я. — 17 августа у меня День Рождения, прошу, приезжайте на наш маленький семейный праздник.

— Даже, если бы ты не пригласила — мы бы все равно приехали, — тихо рассмеялась она. — Кроме тебя у нас нет других родственников.

— И Новый Год или Рождество, я бы тоже хотела отпраздновать с вами, — продолжила я. — Да, и вообще я хочу с вами созваниваться, общаться и видеться… Не как синьора Лукрезе, а как Виктория… Как ваша племянница. Вы не против?

Никогда не думала, что у хладнокровной Энн Эшфорд могут быть глаза на мокром месте.

— Да, конечно, — сдавленно произнесла она. — Я буду только рада. И если твой ребенок будет считать меня бабушкой или кем-то родным — тоже. Я бы хотела стать настоящей семьей.

Неожиданно рядом раздался голос моей свекрови:

— Прошу прощения, что помешала вашей душевной беседе, — тепло улыбнулась она. — Виктория, тебя у выхода ждет Сандро.

— Что-то случилось? — насторожилась я.

Посмотрев на меня и на Эшфорд, синьора Агата тихо произнесла:

— Приехал Цзяо Ю и его дочь Ланфэн Ю. Как синьоре Лукрезе, тебе нужно их встретить вместе с мужем.

Тетя Энн мгновенно собралась и слегка кивнула мне, чтобы я вела себя так, как она меня научила. И я, с трудом не улыбаясь до ушей, решительно направилась к выходу. Ступая столь уверенно и спокойно одновременно, что каждый кто меня видел, невольно оборачивался вслед.

Мой муж и дедушка уже стояли у входа в отель, как хозяева, встречающие очень важных гостей, и я тоже заняла свое место между ними.

— Синьоры Лукрезе, — улыбнулся нам Цзяо Ю, выйдя из машины. — Благодарим Вас за приглашение. Синьор Лукрезе, мы рады Вас поздравить с Днем Рождения.

Поздоровавшись с именинником, Цзяо Ю пожал руку моему мужу в знак приветствия. И даже мне! А после стандартного обмена вежливостями и поздравлений, Цзяо Ю обратился к моему мужу:

— Синьор Лукрезе, я в Европе всего на несколько дней. Если у вас будет время, я бы хотел с вами встретиться для обсуждения деловых вопросов.

Нонно едва скрыл свое изумление, я порыв победно сжать кулачки и сказать: «ессс!».

— Разумеется, нам многое следует обсудить, — со всем уважением кивнул ему Сандро.

Посмотрев на дочь, Цзяо Ю добавил:

— Также мы заранее приглашаем вас с супругой увидеться с нами, когда вы будете в Китае. Разумеется, когда ваша дочь родится и окрепнет.

— Вы считаете, у нас родится девочка? — с надеждой спросил нонно.

— Исходя из моего опыта — да.

Нонно в восторге обратился к небесам:

— Святая Дева Мария, ты услышала мои молитвы… Это лучший подарок, что ты могла мне сделать! — произнес он по-итальянски и тут же перешел на английский. — Синьор Ю, по такому счастливому поводу позвольте предложить вам выпить со мной мою самую лучшую бутылку коньяка.

— Я ждал этого предложения с нетерпением, синьор Лукрезе, — тихо рассмеялся Цзяо Ю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь