Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
А виной всему протесты. Люди Лукрезе подожгли здание главной администрации и отделение полиции. Естественно именно отделение Джованни. Митинги у районных администраций тоже не внушают оптимизма. В общем все сотрудники полиции сейчас работают в разных концах города, разгоняя протестующих. А он с ордером на обыск стоит в пробке и даже не может с места сдвинуться. Хоть с мигалками, хоть без них. Но будто услышав его молитву, поток немного зашевелился и, вырулив между машин, он подобрался к левой полосе. Заметив грузовик с накрытым брезентом грузом, Джованни невольно опустил стекло и громко спросил: — А вы что везете? — Что⁈ — крикнул пожилой водитель. — Что в грузовике? — громко повторил Джованни. — Салюты и фейерверки, — отмахнулся он. — Но мой магазин до понедельника закрыт. Я пока заново учет не проведу — не смогу продать, извините. — А что так? — заподозрил неладное Джованни. Странный и этот пожилой дед, и грузовик слишком уж хорошо накрыт. Выглядит, как уголовник с опытом. — Да, вы видели, что творится на улицах⁈ У меня магазин в паре кварталов от администрации! А если ко мне вломятся, выгребут все и начнут в людей из салютов палить⁈ Старик демонстративно перекрестился и обратился к небесам: — Святая Дева Мария, спаси и сохрани… — Там и правда есть магазин салютов? — тихо спросил Эспозито у сидящего рядом капитана Коломбо. — Да, — кивнул парень. И заметив на водительском сиденье немолодую женщину, Коломбо вдруг махнул ей рукой: — Синьора Мария, а вы мне не отложили ничего? — Кстати! Забыла про тебя! Выйдя из грузовика, тетка подошла к грузовику и приподняв брезент, быстро начала накладывать из мешков цукини, лук, зелень и прочее в большой пакет. И заметив, что поток зашевелился, протянула пакет прямо в окно. — Держи, в понедельник заплатишь, — махнула она рукой, быстро усаживаясь в грузовик обратно. И едва загорелся зеленый, как грузовик уехал. А Джованни раздраженно смотрел на плотный поток, думая, куда лучше ехать вперед или попытаться объехать. Однако только он собрался развернуться через двойную сплошную, как в левом потоке машин, ждущих зеленый свет, притормозил черный бентли. — Скучаешь, белла? Опустив стекло, Алессандро Лукрезе и его кузен Фабио нагло ухмыльнулись. — Решил прокатиться напоследок? — криво усмехнулся Эспозито в ответ. — Или от женушки сбегаешь? Она у тебя баба, конечно, на любителя. — Да, от такой не сбежишь… — с сожалением вздохнул Сандро. — Не переживай, я спрячу тебя за решеткой, — пообещал Эспозито. — Свиданий не будет. Так что до конца жизни будешь жить спокойно в камере со всеми кузенами. — Джованни… — поморщился Сандро. — Ну, тебя даже моя жена уделала, а она вообще безобидная. Он шевельнул рукой. — Если сытая, конечно. Голодной эта ведьма даже меня пугает. На светофоре загорелся зеленый и Алессандро нагло ему подмигнул. — Ну, давай… Не пей много шампанского в честь моей свадьбы. Мало ли где завтра очнешься… С угрожающим рыком двигателя, черный бентли рванул с места, а Эспозито быстро поставил сирены на крышу и резко развернулся через двойную сплошную. К черту, это отделение. Пускай пожарники и сержанты делают вид, что работают. Все равно они не найдут зачинщиков. — Патруль, говорит комиссар Эспозито, — произнес он по рации. — К вам направляется черный бентли. |