Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 6»
|
— Ой, прости, — виновато улыбнулся он. — Тяф! Я опустил взгляд на скачущего рядом Хеля. — Ну и ты что ли без дела не стой. Иди поищи кого-нибудь, — сказал я ему. Пес радостно тяфкнул и куда-то унесся. Наверное, не стоит его вот так отпускать, но учитывая его талант к перемещению, вернется, если что-то стрясется. Он удивительно разумен для собаки, хотя чему удивляться, учитывая, кто его отец. Проводив Хеля взглядом, я шагнул через раскрытые двери главного здания. Внутри всё выглядело лучше, чем снаружи, и за комнатами как минимум ухаживали. Убирались, следили за чистотой, делали ремонт при необходимости, но вот вторженцы, кем бы они ни были, были куда более бесцеремонны. Если в домах, в которые мы заглядывали, бардак устраивали без особого усердия, бегло проглядывая, есть ли что ценное, то тут перевернули всё вверх дном. Ломали столы и стулья, перерывали шкафы в поисках чего-либо ценного и тащили всё, что имело хоть какую-то стоимость. Когда-то тут жили очень влиятельные люди, богатый дом с сильными воинами, теперь же тут не осталось ничего. Удивительно другое — почему никто не занял это место. Просто ограбили и ушли. Поняв, что никого тут нет, мы с друзьями разделились. Мия с Юл отправились на второй этаж, Мор и Лей — в правое крыло, а я, соответственно, в левое. Но ничего принципиально нового не увидел, хотя кое-какие выводы сделать уже можно было. И первый из них — не было никакого сопротивления. Кем бы ни были грабители, грабили они дом без людей, иначе можно было бы заметить следы схватки и техник. Второй не вывод, а скорее вопрос. Те, кто здесь все переворачивали, это те, кто ответственен за исчезновение людей или случайные мародеры, что пришли сюда пограбить? Неподалеку я услышал лай Хеля и вернулся к главному входу. Выскочил наружу и увидел девочку лет десяти-двенадцати, что бежала за псом. — Стой! Погоди! — кричала она ему. — Я тебя не обижу! Но стоило ей увидеть меня, как она резко остановилась и оцепенела. Хель к тому моменту подбежал ко мне и сел, посмотрев в глаза, словно говоря: «Ты просил кого-нибудь найти, я нашел». Видимо, стоит дать ему немного мяса в награду. — Привет, — я постарался сказать это максимально дружелюбно, чтобы не вызвать отторжения. Но девчушка от этого словно ещё больше растерялась и отступила на шаг. — Ты кто? Но ответить она не успела, из отдельно стоящей постройки неподалеку выскочил старик, маленький, лысый и с длинной седой бородой. Он подскочил к девочке, встав между нами, и выхватил из-под своего серого невзрачного плаща кинжал, встав с ним в боевую стойку. — Здесь уже ничего не осталось, — бросил он мне. Тем временем на шум уже пришли мои друзья. Лей и Мор вышли на крыльцо, а Мия с Юл выглянули из окна второго этажа. — Просто уходите, вы и так забрали всё, что могли. В его голосе были слышны нескрываемая злоба и одновременно с этим отчаяние. Он был восьмой ступенью и скорее всего ощущал силу всех присутствующих. Мы были моложе, выше по возвышению, и в случае схватки он мало что мог нам противопоставить. И сейчас, судя по всему, его единственным желанием было защитить девочку за своей спиной. — Вы нас немного спутали, — сказал я ему. — Понятия не имею, что тут у вас случилось, но я ищу дом Контер. Это он, как я полагаю? |