Книга Монолог фармацевта. Книга 2, страница 37 – Хюганацу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Монолог фармацевта. Книга 2»

📃 Cтраница 37

Братья тут же взяли чай и расселись каждый на свое место, как было у них в семье издавна заведено. Между старшим и средним зияла дыра, и Маомао, глядя в пустоту между ними, крепко задумалась.

Солнечный луч, проникая в узкое и вытянутое окно, почти доставал до комода. Если учесть время, в которое здесь принято пить чай, расположение столов и места братьев, получается, что того, кто сядет лицом к окну и спиной к комоду, яркий свет будет слепить. Занимательно и то, что луч почти касался комода, но на его поверхности не было ни единого пятнышка, свидетельствующего о выгорании.

«Как же так?» – спросила себя Маомао.

Она поднялась с места и подошла к окну. Снаружи рос огромный старый каштан, чья пышная крона мешала солнцу надолго заглядывать внутрь.

Стоя у окна, Маомао обернулась и еще раз посмотрела на комод повнимательнее. Взгляд приковывала замочная скважина, но не одна из трех в верхних ящиках, а та самая в среднем ряду.

Маомао в задумчивости склонила голову набок и, чуть помедлив, подошла к комоду, чувствуя на себе вопросительные взгляды братьев. Что до Басэна, то он как будто в усталости прикрыл лицо ладонью. Этим жестом он слишком напоминал Маомао господина Гаошуня…

Досадливо вздохнув, он со страдальческим выражением лица спросил у навязанной ему служанки:

— Ты что-то заметила?

— Говорите, срединный ящик не открывается? – не удостоив его ответа, спросила Маомао у братьев.

— Раньше открывался, потом отец с ним что-то сделал, и все, с концами, – отозвался средний сын.

— А второй ключ?

— Только этот. Отец сказал, что с комодом надо обращаться осторожнее, иначе сломаем то, что внутри. Так что разобрать его никак нельзя.

Выслушав объяснения, Маомао подошла ближе к комоду и заглянула в замочную скважину срединного ящика. Оказалось, там что-то застряло.

«Может, и комод не зря стоит на своем месте? – спросила она себя и принялась перебирать в уме обстоятельства этого дела: – Старая мастерская, комод, аквариум. Притом комод не отпирается ключом. И не стоит забывать о…»

Тут Маомао перевела взгляд на аквариум в руках младшего сына – сосуд на свету давал золотые блики.

— Прошу прощения, а этот аквариум, случаем, раньше не стоял на приоконном столике? – спросила она.

— А? Да, стоял, – замявшись, подтвердил младший сын.

Встав со своего места, он поднес аквариум к окну и, постелив сложенное в несколько раз полотенце, поместил его на столик в точности там, где осталось яркое пятно, не тронутое солнцем.

— Вот тут. В нем еще золотые рыбки плавали, – припомнил младший и улыбнулся несколько грустной улыбкой. – Только зимой уж слишком холодно, они гибли, и мы выносили аквариум только днем, под теплые лучи солнца. Правда, мы уже несколько лет не заводим рыбок, поэтому аквариум стоит просто как украшение.

«Ах вот оно что…» – сообразила Маомао.

Обведя присутствующих ледяным взглядом, она вышла из мастерской.

— Эй, ты куда?! – крикнул ей вслед Басэн.

— Погодите немного, схожу за водой.

Вскоре Маомао вернулась с кувшином, полученным у хозяйки, и влила воду в аквариум.

— Примерно столько наливали, говорите? – уточнила она у младшего.

— Да, вот так. И отец всегда поворачивал его гравировкой в эту сторону.

«Так и знала!» – мелькнуло в голове Маомао.

В это время лучи солнца, пробиваясь сквозь окно, падали на аквариум и собирались в единый пучок. Преломившись в воде, они били прямо в комод. Точнее, в замочную скважину в срединном ящике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь