Онлайн книга «Я говорю нет!»
|
Пока экономка наслаждалась произведенным впечатлением, Эмили сменила позу и на сей раз весьма успешно. От жадности глазки миссис Рук распахнулись до невиданного предела. — Умереть не встать! Что я вижу у вас на цепочке, мисс?! Как сверкает! Дайте-ка взглянуть! Дрожащими руками Эмили отцепила медальон от цепочки. Албан протянул его миссис Рук. Та принялась восхищаться бриллиантами, но уже без восторга. — Конечно, с драгоценностями сэра Джервиса им не сравниться, хотя это неплохие экземпляры, неплохие. И сколько же они… Экономка умолкла. Ее внимание привлекла гравировка, и она принялась читать вслух: — Светлой памяти моего отца. Умер… Ее лицо мгновенно окаменело, слова замерли на губах. Албан воспользовался случаем и сделал вид, что желает помочь. — Вероятно, вам сложно разобрать надпись, – заметил он. – Дата – тридцатое сентября тысяча восемьсот семьдесят седьмого – почти четыре года назад. Миссис Рук не выдала себя ни словом, ни жестом. Она держала медальон перед собой как ни в чем не бывало. Албан посмотрел на Эмили, не сводившую глаз с экономки: она едва сохраняла самообладание. Чувствуя ответственность перед девушкой, он высказал то, на что не решалась она. — Наверное, миссис Рук, вам хотелось бы взглянуть на портрет? – предложил он. – Открыть крышечку? Женщина молча протянула ему медальон, не поднимая взгляда. Албан открыл крышечку, но миссис Рук даже не пошевелилась, и он положил вещицу ей на колени. Портрет не произвел на миссис Рук должного впечатления – похоже, она успела собраться с духом, увидев дату. Женщина просто сидела и смотрела, не издав ни единого звука. Албан не стал ее щадить. — Портрет отца Эмили, – объявил он. – Похож на того мистера Брауна, о котором вы подумали, когда спрашивали меня, жив ли еще отец мисс Эмили? Вопрос ее рассердил. Экономка подняла взгляд и громко, нахально ответила: — Нет! — И все же, – продолжал настаивать Албан, – вы умолкли, разглядев надпись. Учитывая вашу болтливость, портрет произвел странный эффект – и это еще мягко сказано! Она смерила его пристальным взглядом и повернулась к Эмили: — Вы только что говорили про жару, мисс. Похоже, я перегрелась. Ничего, скоро приду в себя. Столь наглая отговорка вынудила Эмили ответить: — Вы поправитесь скорее, если мы прекратим донимать вас расспросами и оставим одну. Окаменевшее лицо экономки слегка смягчилось: на нем проступило явное облегчение. Похоже, ей и в самом деле не терпелось поскорее от них избавиться. Албан с Эмили вышли без единого слова. Глава X. Догадки об истине — Что нам делать дальше? Мистер Моррис, вы наверняка повидали на своем веку разных людей – вам знакома человеческая натура, а мне нет. Помогите же советом! Эмили позабыла, что он в нее влюблен, позабыла обо всем, кроме впечатления, произведенного медальоном на миссис Рук, и странного, пугающего вывода, который из этого следовал. Охваченная смятением, она взяла Албана за руку, словно родного брата. Он был нежен, внимателен и честно постарался ее успокоить. — Мы ничего не достигнем, пока не обдумаем все спокойно. Простите меня за эти слова, но вы напрасно волнуетесь. У ее волнения была достойная причина, хотя учитель о ней и не догадывался. Ночной разговор с мисс Джетро неизбежно усилил подозрения, вызванные поведением миссис Рук. Всего за сутки Эмили повстречала двух женщин, которые уклонились от случайно пробужденных к жизни воспоминаний о ее отце – возможно, из чувства вины. Как они ему навредили? О каком позоре с их стороны напомнил его безупречный образ? Какая за этим скрывалась тайна? |