Книга В оковах Темного города, страница 14 – Юлия Герман, Анна Рейнер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В оковах Темного города»

📃 Cтраница 14

Тело сковало ознобом, стоило подумать, что это мог быть Аристандр. Поджала губы, коря себя за то, что когда-то пригласила его в дом. Но тогда я нуждалась в его помощи и не догадывалась об истинной сути Шеррера. Напротив, он казался мне таким галантным, обаятельным и привлекательным, что если бы не дурные слухи и его настойчивые знаки внимания, которые были неприемлемы в глазах общества, я влюбилась бы в него без памяти. Но, как говорится, что не делается, все к лучшему. Сейчас я была благодарна Морису, что вовремя предупредил меня о ветренности Аристандра, тем самым избавив меня от участи стать одной из однодневных пассий герцога. Впрочем, я и сама сомневалась в подлинности его чувств, а когда увидела на балу в сопровождении милой блондинки, убедилась, что и меня он рассматривает как некое кратковременное развлечение.

Да, он спас мне жизнь и только поэтому я продолжала хранить его тайну. Но пришел он не потому что испытывал ко мне какие-то возвышенные чувства, а потому что я была ему нужна. Дай, Спаситель, вспомнить, что же говорил тогда Бонсон…

«Но ведь иначе ты не мог поступить, верно? Такие, как Тайрин, рождаются очень редко и, к сожалению, живут очень мало,» — наконец вспомнила я слова колдуна и нахмурилась. Что же он имел тогда ввиду? И почему был уверен, что только с помощью моей смерти сможет уничтожить вампиров? В этой мозаике не хватало одного важного фрагмента, который я так и не смогла отыскать, сколько бы не напрягала мозг и не сопоставляла факты. Ответы мог дать лишь Шеррер, вот только я сильно сомневалась, что он захочет открывать мне свои тайны. По крайней мере, пока он не разыграет свою игру, доведя ее до эндшпиля.

Вспомнив слова, которые он шептал мне возле шатра с кривыми зеркалами, невольно поежилась. Он ясно дал понять, что отступать не намерен и приложит все усилия, чтобы добиться своей цели. Вот только на что готов пойти герцог, я не знала, а неизвестность пугала. «Использую все известные методы, но ты станешь моей», — прозвучало как-то зловеще…

Внезапно я заметила аккуратно сложенную записку на своем столе, исписанную ровным каллиграфическим почерком. Уже догадываясь, от кого это послание, взяла листок и, прочтя содержимое, уронила на пол. Пальцы дрожали, а я застыла словно в некой прострации, не в силах пошевелиться.

И все-таки Аристандр был в нашем доме и именно его тень я успела заметить, прежде чем зажгла лампу. Остается только гадать, как часто он сюда наведается…

* * *

Я так и не смогла уснуть до рассвета. Мысли о Шеррере не отпускали. Я все пыталась понять, что он задумал и зачем я ему понадобилась. Но не добилась ничего, кроме головной боли. В конце концов, собрав и проводив Терри в лицей, я отправилась на работу. Дел в архиве сегодня было много — расставить фолианты и рукописи по датам. Но эта загруженность меня не пугала. Может хоть за работой мне удастся отвлечься от мрачных мыслей.

— Доброе утро, госпожа Тархаро, — улыбнулся привратник у входа в здание Тайного сыска. — Сегодня вы что-то рано.

— Здравствуйте, мистер Нарис, — кивнула мужчине. — А господин Керреро уже здесь?

— Да, мисс Тархаро. Пришел буквально за пять минут до вашего появления, — ответил он все также улыбаясь. — Насколько мне известно, сейчас он должен быть в своем кабинете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь