Книга Старуха, страница 154 – Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Старуха»

📃 Cтраница 154

Я подавила вздох.

— Есть ещё один вариант, — голос внезапно стал тише, но приобрёл металлический оттенок. — Месть лично мне. От семьи Эсмы.

Я заставила себя не шелохнуться. Имя предыдущей императрицы, умершей в родах, редко произносилось вслух. Слишком редко.

— Мы с ней… уважали друг друга. — Он говорил спокойно, почти бесстрастно, но в уголке рта задергалась мышца. — У нас были чёткие границы. Я её не любил, как и она меня. У неё был роман на стороне. Довольно давний. Это меня… не касалось до тех пор, пока она не забеременела. У нас была договорённость зачать ребёнка примерно через полгода, но Эсма оказалась неосмотрительнее и глупее, чем я предполагал.

В камине треснуло полено, выбросив сноп искр.

— Оскар был в ярости. Наследник империи — бастард? Неприемлемо. Но что поделать… — Он развёл руками в фальшивом жесте смирения. — Впрочем, судьба рассудила иначе. Эсма не выдержала родов. Истекла кровью. Врачи ничем не смогли помочь.

Зловещая пауза повисла в воздухе. Потом он повернул ко мне лицо, на губах играла тонкая усмешка.

— Её отец, маркиз Бренциони, и оба брата — Леонард и Шейн… Они, конечно, были сломлены, но я уверен, в их сердцах затаились подозрения. Что я… как-то причастен. Никаких доказательств, разумеется, нет. Но злоба — штука слепая. Они могли решить отомстить самым низким способом — через тебя.

Мир вокруг сузился до точки биение собственного сердца в ушах — громкое, неровное, паническое. Бабка в моей голове застыла в абсолютном, леденящем шоке.

— Он… он только что… Он практически признался,— прошептал её внутренний голос, лишённый всякой иронии, полный чистого ужаса. — Он спокойно говорит о смерти своей жены, о бастарде… и эта улыбка… Боги, Розалинда, он убил её. Я чувствую это костями! Это самый логичный вариант!

Меня захлестнула тошнота. Я смотрела на его лицо, освещённое огнём, на эту спокойную, почти мечтательную улыбку — и видела в нём абсолютного, расчётливого монстра. Он делился этим со мной, как делятся интригующей теорией, проверяя мою реакцию.

Мне потребовалось невероятное усилие воли, чтобы не отпрянуть. Я вдохнула — медленно, будто сквозь вату — и заставила губы сформировать слова:

— Это… ужасно. Но… ты же сказал, нет доказательств. Как тогда найти виновного?

Голос прозвучал тихо, сбивчиво, но это сработало. Он принял это за женскую растерянность.

— Не терзай себя... Эрик уже предоставил отчёт, правда, я ещё не успел ознакомиться с ним, но мои шпионы работают. Правда всплывёт. Кстати, — он отступил, делая вид, что вспомнил что-то незначительное, — та служанка… как её… Сара, кажется. Скоро будет освобождена. Ничего компрометирующего не нашли. А вот новенькие… с ними ещё придётся разобраться.

Радость за Сару вспыхнула во мне яркой, болезненной искрой — и тут же погасла, задавленная тяжестью осознания.

— Он только то говорил, что не читал отчет Эрика,— одновременно осознав одно и тоже, мы с бабкой смолкли.

Он дёргал за ниточки.

Он решал, кого выпустить, а кого держать в плену, это означало лишь то, что если бы я не пришла, вероятно, и Сару бы более не увидела. При этом он спокойно говорил о смерти одной жены, пока другая сидела и дрожала рядом.

Я поднялась. Колени дрожали.

— Я рада, что она не предательница. Уже поздно. Мне пора возвращаться, иначе мадам Таро меня снова отчитает за поздний приём лекарства. Я пойду. Тебе тоже нужно отдыхать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь