Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»
|
— Проклятие д' Фуркево… В который раз удивляюсь ноткам ярости в её голосе. — Отчего проклятие, блаженная сестра Диана? — Рождённые близнецами, одновременно находившиеся в утробе матери… они не должны были увидеть свет божий, так было предрешено. — Кем предрешено? Вы глупости сегодня говорите, мать-настоятельница разве она отпустила вас из монастыря? Я не ждала ответа, его не было. Никогда. Она уходила прочь, растворяясь вдали мучая меня этими сновидениями. Но в этот раз она направилась в сторону бежавших детей… Туман. Его не было ещё, но воздух… он стал влажным и небо на тон темнее. Ветер, усилившись, гнал облака в сторону моря. Тревожный лай Моник, просил проснуться… Её не было никогда в этом сне, вредная собачонка везде проникнет * * * «— Мадонна, что происходит»? «— зачем шептать, чтобы я спешила»… Действительно, Моник выходила из себя. Сколько злости в этом маленьком животном. Но ведь на судне нет чужих людей, отчего она не замолкает. «— ах, нет сеньор граф Эдуард де Феррейра, но что он делает в детской»? Ведь лай раздаётся именно из детской близнецов. Накинув камзол и вытащив из-под подушки кинжал, настороженно вышла из каюты. Деревянный пол тесного коридора мелькал у меня под ногами. Одинокая лампадка, горящая в руках, давала мало света. «— где все»? Сознание вырывало картинки бытия словно кадрами из кино, ощутила усиление волнения за бортом. «— Лиссабон был виден в подзорную трубу сегодня утром, только шторма нам не хватало». Ворвавшись в игровую и минуя её, видя уснувшую няню Эстер на тахте, заглядывая в спальню близнецов, замираю в изумлении. «— отчего она не просыпается, ведь Моник уже задыхается от собственного лая». — Леди Диан, что вы делаете в детской? Её глаза, будто поддёрнутые тёмной дымкой смотрят задумчиво и мрачно. Какие они чужие. Как встревоженно сведены брови. Где та восторженная девушка, что с замиранием сердца ждала своего венчания? Она не отпускает очи в молитве, как всегда, но смотрит странно изучающе. А далее вновь склоняется над спящим Огюстеном. Нежная улыбка трогает губы молодой матери. — Какой странный вопрос вы мне задаёте леди Каталина. Я мать, и это моё дитя, я имею права находиться в его детской комнате. Почему собака здесь? И вновь эта девочка. Кто её родители? Подкидыша нужно убрать из покоев виконта. Протянутые руки женщины к малышке добавляют напряжения. В её поведении проявляется что-то неестественное. Почему, мне кажется, что она врёт. «— она знает, что это её дитя, к чему эта игра»? — Остановитесь леди, дети спят. Объясните, что вы хотите сделать? Однако, как по команде, близнецы проснувшись удивлённо смотрят на женщину, не узнавая в ней ту, что дала им жизнь когда-то. Пока молчат. И всё же их тревожит непрекращающееся рычание болонки, и вот уже Бланш пытается сесть, взявшись ручкой за деревянную планку кроватки. Не сводя взора с происходящего, малышка сбрасывает с себя оковы дневного сна. Всё замирает вокруг, и мысль о спящей няне не даёт покоя. «— почему она до сих пор не проснулась и не подошла к нам, что с ней»? А далее, через какое-то время, огромной поддержкой за спиной я ощущаю присутствие Дениз. — Что здесь происходит, леди? Её голос срывается от волнения, она напряжена, я это чувствую. — Няня заснула, ваша светлость, и я зашла проведать своих детей. |