
Онлайн книга «Стальная Крыса отправляется в ад»
Мы обнаружили колимикон, надергали из трещин в скале местного заменителя жевательной резинки. Нести его было довольно трудно, пока Сивилла не превратила макси-юбку в мини. — Не так жарко, — сказала она, сооружая аккуратный узелок с едой и питьем. Я взял у нее узелок и махнул свободной рукой вперед. — Иди в авангарде. Я не решался задумываться о том, сколько длится здешний день. Казалось, солнце застряло на той высоте, где мы его увидели в первый раз. А может, планета вовсе не вращается вокруг своей оси и этот день не закончится даже через миллион лет? Мы приближались к пещере, откуда начались наши тоскливые блуждания по преисподней. Поднимались по склону сопки из вулканических камешков. Я споткнулся о крупный камень и упал на четвереньки. И тут перед моим носом образовалась маленькая воронка, взметнулся песок и взвизгнула отрикошетившая пуля. — В укрытие! — воскликнул я. — По нам стреляют! Сивилла побежала к валунам, я отпрянул в сторону я вскочил на ноги. По нам выпустили еще несколько пуль, но трудно попасть издали в быстро движущуюся мишень. Задыхаясь от бега, я скользнул под прикрытие огромного валуна и увидел, что Сивилла уже залегла между камнями. — Где этот снайпер? — выкрикнула она. — Наверху, на склоне нашей сопки. Я его не разглядел, только краем глаза заметил. — А цвет? — Преобладающий в этих краях. — Что будем делать? — Переведем дух. А затем поохотимся на охотника. Попробуем взять в клещи. Ты уж не сердись, я выронил наши припасы. Потом их поищем, когда краснокожего завалим. Ты не против? — Не против. Кто бы он ни был, я хочу, чтобы он находился впереди, а не сзади. Я короткой перебежкой одолел отрог холма и укрылся за валуном. Пуля угодила в камень, брызнули осколки. Вторая пуля ударила в землю. Пока снайпер палил в меня, с другого фланга к нему подбиралась Сивилла. Перебегая от камня к камню, мы медленно поднимались на холм. Неприятель стрелял без передыху, похоже, боеприпасов у него было вдоволь. Когда до вершины осталось совсем немного, я его увидел. Краснокожий толстяк перебегал к другому укрытию. На одном плече — сумка, на другом — длинноствольное оружие. Я что было сил припустил вдогонку. Он обернулся и пальнул навскидку. Я метнулся за валун. Пока краснокожий посылал в мою сторону пулю за пулей, Сивилла зашла ему в тыл. Закончилась наша игра внезапно. Я услышал, как он палит в другую сторону — должно быть, заметил мою напарницу. Я опустился на четвереньки и быстро пополз вверх по склону. И вот он в считанных метрах, направляет на меня ружье… и тут ему между лопаток попадает камень, брошенный меткой рукой. Он завопил, подпрыгнул и попытался взять меня на мушку. Но я уже был рядом. Пяткой отбил ружье в сторону, изо всех сил ударил толстяка в грудь. Он снова взвизгнул и повалился навзничь. Сумка слетела с плеча, из нее высыпались блестящие цилиндры. Сивилла, запыхавшаяся не меньше моего, подошла взглянуть на поверженного неприятеля. Он был толст, красен и, как полагается, хвостат и рогат. Но в отличие от других аборигенов, показался нам очень знакомым. Когда он, пятясь от нас на четвереньках, повернул голову в поисках пути к спасению, я увидел его профиль. — Это невозможно! Он же вылитый… Сивилла закончила фразу за меня: — Слэйки! Или магистр Фэньюимаду! Или отец Мараблис! Все эти имена, конечно, были ему знакомы. Я не знал, что и думать. Он таращил на нас глазищи и дрожал от страха. — Разве… мы встречались? — пролепетал он. — Возможно, — сказал я. — Моя фамилия диГриз. Вам доводилось ее слышать? — Не припоминаю. Вы не из родственников Гродзинского? — Насколько мне известно, нет. А как ваша фамилия? — Интересный вопрос. Может быть, Эйнштейн… Он с надеждой посмотрел на меня. Когда я отрицательно покачал головой, улыбку с его лица как ветром сдуло. — Значит, ответ неправильный… А фамилии Митчельсен и Морли вам знакомы? Эпинард? — Да, эти фамилии я слышала, — сказала Сивилла. — Все они принадлежали знаменитым физикам, и все они — покойники. — Физики? — Он просиял и показал на багровое солнце. — Горение длится вечно. Но ядро, как вы знаете, нестабильно. Ядро, сфера Ферми. Далее — ядра. Литий нестабилен… — Профессор, — обратился я к нему. — Да? Что? Но эти ядра просто-напросто распадаются. Снова и снова… Он закрыл глаза и, непрерывно бормоча под нос, медленно закачался вперед-назад. — Спятил, — уверенно сказала Сивилла. Я кивнул. — Как и все остальные. — Он снова бубнит о физиках. Ты заметила, как он отреагировал, когда я его назвал профессором? — Профессоров тут хоть пруд пруди. — Твоя правда. — Я поднял оружие и рассмотрел. — Интересно, где он ее раздобыл? Вполне исправна, и стрелок он неплохой. — Я постучал пальцем по шкале на прикладе и указал на рассыпанные цилиндры. — Знаешь, что это за штуковина? — Конечно. Боевой линейный ускоритель. В армии его называют гаусс-винтовкой. — Точно. Ни одной съемной части, сверхмощная ядерная батарейка и уйма стальных пуль в этих трубках. Откуда тут взялась гаусс-винтовка? Помнишь, что случилось со всеми моими снастями? И механическими, и электронными? Все пришло в негодность. До сего момента мы с тобой не видели тут ни одного артефакта. Наш демонический приятель умолк, посмотрел на винтовку, вскочил на ноги и попытался ее схватить. Сивилла всадила ему каблук в солнечное сплетение, и он ткнулся носом в землю. Я опустился на корточки и поднес винтовку к его лицу. — Профессор, где вы ее взяли? — Моя. Я дал себе… — Он изумленно огляделся по сторонам. Затем опустил голову, закрыл глаза. Похоже, уснул. — Не очень-то разговорчив наш «язык», — заметила Сивилла. — Похоже, в этих краях безумие заразно. А может, оно просыпается в человеке, если он тут надолго задерживается. — Мне тоже так кажется. Ну так что, возвращаемся к первоначальному плану? Идем в пещеру? — В пещеру. — Я собрал боеприпасы в сумку, повесил ее на плечо. Удаляясь от сумасшедшего профессора, мы то и дело оглядывались, но он не разу не пошевелился. — А тебе не кажется, что чем дольше мы торчим в аду, тем больше у нас вопросов и меньше ответов? Сивилла мрачно кивнула. — Смотри, это не она? Вон там, впереди, брешь в скале. — Похоже, она. Я еще ни разу в жизни не испытывал такого уныния, и это о многом говорит, поскольку мне доводилось попадать в очень и очень неприятные ситуации. Поиск пещеры — жест отчаяния. Будь там какое-нибудь приспособление, какой-нибудь механизм, мы бы его сразу обнаружили. Мы возвращались в тупик. |