Книга Сестра грифонам, страница 132 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 132

— Чтобы вскрыть их, – ответила она. – Посмотреть, как они устроены.

Каэто встал и вытащил из-за пояса нож. Риз вжался спиной в стену, но Каэто нагнулся и перерезал путы на его запястьях.

— Иди, – сказал он. – Но, пожалуйста, имей в виду: если я или Белиза увидим тебя еще раз, особенно с друзьями-головорезами, тебе конец.

— Не волнуйся. – Риз вскочил, растирая розовые рубцы на смуглых запястьях. – Я ни за что не вернусь в эту проклятую дыру. – Он оглядел всех троих. – Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы тоже уйдете.

С этими словами он ушел. Некоторое время они еще прислушивались к его шагам – они все убыстрялись, потом перешли в бег, а потом стихли.

— Какой странный молодой человек, – начала Тайли. – Он рассказал тебе что-нибудь полезное напоследок, посланник?

Пока они разогревали на костре ужин, Каэто пересказал все, что услышал от Риза о «дьяволах», их войне с другими титанами, а также о странной то ли машине, то ли нет.

— Отанимы, – сказала Тайли. – Я знала, что не ошиблась. Они жили здесь две тысячи лет назад, значит их останки тоже должны быть здесь, посланник. Мы стоим на пороге величайшего открытия в истории империи.

— А эта машина? – спросила Белиза. – Она тоже здесь?

— Это любопытно, но не важно, – сказала Тайли. – Кости отанимов – вот что для нас главное.

Перед сном алхимик записала что-то в блокнот в кожаном переплете, который постоянно носила с собой в заплечном мешке, и улеглась в дальнем углу комнаты. Когда оттуда донесся ее размеренный храп, Каэто и Белиза обсудили планы на остаток ночи и раннее утро.

— Вы верите в это, шеф? В то, что Риз говорил об этом месте?

— Вероятно, доля правды в этом есть. Когда историю долго передают из уст в уста, некоторые искажения неизбежны. – Он подогрел им чай и теперь пил, наблюдая за Белизой. – Так что соблюдать осторожность необходимо, но и от теней шарахаться не нужно.

— А что, если это место все же проклято?

— Проклятые места бывают только в сказках, Белиза. Помни, мы здесь затем, чтобы раскопать кости титанов, последние из которых умерли тысячи лет назад. Если их магия когда-то и действовала здесь, то она исчезла вместе с ними. Я посторожу, а ты ложись спать.

Когда девочка легла, Каэто наскоро осмотрел здание, потом спустился к широкой двери и выглянул наружу. На улице было темно и тихо, только жужжали где-то вдалеке тысячи невидимых насекомых. Каэто постоял у двери, вглядываясь во тьму в ожидании возможной опасности. Рассказы и явный страх Риза встревожили его, хотя он и старался скрыть это от Белизы. Однако ночь оставалась тихой, и никакие призраки не являлись из темноты. Он вернулся к камину и приготовился к ночному бдению.

* * *

Утром Каэто велел Белизе приготовить для Тайли хлеба и вяленого мяса на завтрак, а сам вышел на улицу – ему не терпелось увидеть город при дневном свете. Едва переступив порог, он увидел труп Риза, лежавший шагах в десяти от него. Тот был вскрыт от грудины до паха, и длинные липкие веревки внутренностей обмотались вокруг его ног. Было много крови, но только около самого тела, а вокруг – ни дорожек из капель, ни красных отпечатков рук или подошв. А еще на трупе совсем не было насекомых. Все выглядело так, словно Риз пришел сюда сам – просто передумал уходить и вернулся, а потом вдруг взорвался на месте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь