Книга Сестра грифонам, страница 150 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 150

— Я этого не потерплю, – сказал Скри. Он широко расправил крылья, а затем резко и тяжело опустил их, словно бросая вызов самому ветру. – Я следующий провидец, Фрост. Ты знала это очень давно. А это существо, – он кивнул на Инис, – всего лишь кусок мяса. И мне известно, что я не единственный, кто так думает.

Он стремительно взлетел, и Инис застыла от ужаса – сейчас он обрушится на нее сверху, разорвет ей горло, и ей конец. Но Скри улетел, а за ним последовало еще около десяти грифонов, которые молча наблюдали за происходящим. И снова девушке вспомнилось изгнание из Эльвинии. Неужели все повторится и здесь?

— Инис. – Теперь, когда Скри улетел, Фрост заговорила мягче. – Ты хорошо потрудилась сегодня. У всех краеходов есть особые имена. Пришло время дать имя и тебе.

Она склонила голову набок и потянула за обрывок бечевки, обмотанный вокруг шеи. Бечевка упала на лед. К ней был привязан длинный черный наконечник стрелы, который Инис узнала сразу. Это его она вынула из плеча Фрост в тот день, когда они оказались на Костопаде.

— Возьми его, – сказала Фрост. – Краеходы получают имена по-разному. Иногда имя бывает связано с днем нашего прибытия сюда, а иногда – с каким-то особым заданием, которое нам доводится выполнить. Что до тебя, Инис, думаю, твоя жизнь изменилась, когда ты спасла жизнь мне. Так что добро пожаловать, ведьма-провидица Эрроу[1].

Инис наклонилась и взяла наконечник стрелы. Он был сделан из блестящего черного камня, которого девушка никогда не видела раньше. Она поднесла его к свету и увидела, что самая тонкая его часть просвечивает, как серая тень. Наконечник не утратил остроты. «Красивая и смертоносная штука», – подумала она.

Т’руук рядом с ней издала веселый возглас.

— Эрроу – это, конечно, инструмент человека, – сказала она. – Но все же лучше, чем зваться вопящим яйцом, сестра.

Инис криво улыбнулась:

— Может быть. Не знаю…

— Ничего, ты еще привыкнешь. Я же привыкла, – сказала Фрост. – Отдохни, а потом приходи ко мне. Ты получила имя, провидица, но тебе еще многому предстоит научиться.

— Подожди. – Инис убрала наконечник стрелы в сумку. – Пожалуйста, послушай, Фрост. Т’руук права. Нам надо узнать, кто эти люди, которые поднимают оружие на грифонов, и зачем они здесь.

Фрост печально покачала головой:

— Ничего хорошего из этого не выйдет, Эрроу. Ты не последуешь моему совету?

— Мне жаль.

Инис действительно было жаль. Она чувствовала, какую огромную честь оказала ей Фрост, заступившись за нее перед Скри и дав ей имя. Уйти сейчас значило отказаться от этой чести. Но перед ее мысленным взором все время вставал образ Брокен, чья судьба была связана со всеми здешними грифонами и чья жизнь оборвалась куда раньше, чем следовало.

— Мы должны выяснить, что происходит, – продолжала Инис. – А вдруг они придут опять? Что, если они доберутся до Костопада и найдут тех грифонов, которые и так слабы? Это ведь неправильно. – Она глубоко вздохнула. – Мы с Т’руук вернемся туда и поищем следы. А потом… потом я вернусь к тебе и буду учиться.

Т’руук отрывисто кивнула.

— Как пожелаешь. – Внезапно Фрост показалась совсем старой и очень усталой. – Наверное, тебе надо найти свой собственный путь. – И старая грифоница улетела.

Инис повернулась к сестре.

— Ну что, когда в путь? – спросила Т’руук и нахально добавила: – Великая провидица Эрроу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь